Work
Amarna Letters
An archive of clay tablets consisting of diplomatic correspondence between the Egyptian administration and its representatives in Canaan and Amurru, as well as neighbouring kings. Written in Akkadian cuneiform, they reveal the complex web of alliances and gift-giving that defined 14th-century BCE international relations.
一份由泥板组成的档案,包含埃及行政机构与其在迦南和阿摩利地区的代表以及邻国君主之间的外交通信。这些泥板用阿卡德楔形文字书写,揭示了公元前14世纪国际关系中错综复杂的联盟和赠礼网络。
Un archivo de tablillas de arcilla que consiste en correspondencia diplomática entre la administración egipcia y sus representantes en Canaán y Amurru, así como con reyes vecinos. Escrito en cuneiforme acadio, revela la compleja red de alianzas y trueques de regalos que definieron las relaciones internacionales del siglo XIV a.C.
يُعتبر هذا المجموعة أرشيفاً من لوحات الطين تتكون من مكاتبات دبلوماسية بين الإدارة المصرية ووكلائها في كنعان وآموري، بالإضافة إلى ملوك الجوار. وكتبت بلغة الآكادية المسمارية، وتُظهر هذه اللوحات الشبكة المعقدة من التحالفات وهدايا التبادل التي عرفها النظام الدولي في القرن الرابع عشر قبل الميلاد.
Um arquivo de tábuas de argila constituído por correspondência diplomática entre a administração egípcia e seus representantes em Canaã e Amurru, bem como reis vizinhos. Escrito em cuneiforme acádio, revela a complexa teia de alianças e trocas de presentes que definiu as relações internacionais do século XIV a.C.
मिट्टी की टेबलेटों का एक आर्काइव, जिसमें मिस्र के प्रशासन और उसके कनान और अमुर्रू में प्रतिनिधिमंडल तथा आसपास के राजाओं के बीच राजनयिक संवाद है। अक्कडियन क्यूनिफॉर्म में लिखे गए, ये 14 वीं शताब्दी ई.पू. के अंतरराष्ट्रीय संबंधों के जटिल नेटवर्क और उपहार देने के तंत्र को उजागर करते हैं।
Arsip tablet tanah liat yang terdiri dari surat-menyurat diplomatik antara pemerintah Mesir dan wakil-wakilnya di Kanaan serta Amurru, serta raja-raja tetangga. Ditulis dalam aksara kuno Akkadia, mereka mengungkapkan jaringan kompleks aliansi dan pemberian hadiah yang menentukan hubungan internasional abad ke-14 SM.
Un ensemble d'archives sur tablettes d'argile constitué d'une correspondance diplomatique entre l'administration égyptienne et ses représentants en Canaan et en Amurru, ainsi que des rois voisins. Rédigées en cunéiforme akkadien, elles révèlent le réseau complexe d'alliances et d'échanges de cadeaux qui caractérisaient les relations internationales du XIVe siècle av. J.-C.
エジプト政府とそのカナンおよびアムル諸国の代表、および隣接諸国の王との外交文書からなる泥板のアーカイブである。アッカド語の楔形文字で書かれており、紀元前14世紀における国際関係を特徴付ける同盟や贈賜の複雑なネットワークを明らかにしている。
Архив глиняных табличек, содержащий дипломатическую переписку между египетским правительством и его представителями в Канане и Амурре, а также соседними царями. Написанные на аккадском языке клинописью, они раскрывают сложную сеть союзов и даров, определивших международные отношения в XIV веке до н.э.
Ein Archiv aus Tonplatten, das diplomatische Korrespondenz zwischen der ägyptischen Verwaltung und ihren Vertretern in Kanaan und Amurru sowie benachbarten Königen enthält. In akkadischer Keilschrift geschrieben, zeigen sie das komplexe Bündnisnetzwerk und den Tausch von Geschenken, der die internationalen Beziehungen des 14. Jahrhunderts v. Chr. prägten.
이집트 행정부와 가나안, 아무르루의 대표자 및 인접 왕들 간의 외교 문서로 구성된 점토판 보물창고이다. 아카디언 문자로 기록된 이 문서들은 기원전 14세기 국제 관계를 규정했던 동맹과 선물 교환의 복잡한 구조를 드러낸다.