Place
Hattusa
The fortified capital of the Hittite Empire, located in modern-day central Turkey. The city was famous for its massive stone walls, the Gateway of the Sphinx, and its sophisticated water management systems. It was sacked and burned during the Bronze Age collapse and remained largely uninhabited for centuries.
赫梯帝国的要塞首都,位于今日土耳其中部。这座城市以其巨大的石墙、狮身人面像城门和先进的水利系统而闻名。在青铜时代崩溃期间,该城遭到洗劫和焚毁,并在数个世纪内基本无人居住。
La capital fortificada del Imperio hitita, ubicada en la actual Turquía central. La ciudad era famosa por sus enormes murallas de piedra, el Pórtico del Sfinge y sus sofisticados sistemas de gestión del agua. Fue saqueada y quemada durante el colapso del período de bronce y permaneció en gran parte deshabitada durante siglos.
عاصمة مملكة الهيتيين المُحصَّنة، تقع في وسط تركيا الحديثة. كانت المدينة معروفة بجدرانها الحجرية الضخمة، وبوابة السфинكس، وأنظمتها المعقدة لإدارة المياه. تم اقتحامها وحرقها خلال انهيار العصر البرونزي، وظلت غير مأهولة تقريبًا لقرون عديدة.
A capital fortificada do Império Hittita, localizada na atual Turquia central. A cidade era famosa por suas imensas muralhas de pedra, a Porta da Esfinge e seus sofisticados sistemas de gestão hídrica. Foi saqueada e queimada durante o colapso do Período de Bronze e permaneceu, em grande parte, desabitada por séculos.
हिट्टाइट साम्राज्य की सुदृढ़ राजधानी, जो आधुनिक तुर्की के केंद्रीय भाग में स्थित है। इस शहर के भारी पत्थर की दीवारों, स्फिंक्स के द्वार और उन्नत जल प्रबंधन प्रणालियों के लिए प्रसिद्धि प्राप्त थी। यह ताम्र-युग के अपसरण के दौरान लूटा गया और जला गया था और शताब्दियों तक इसके अधिकांश भाग अव्यवस्थित रहे।
Ibu kota yang diperlengkapi pertahanan kuat dari Kekaisaran Hittite, terletak di wilayah tengah Turki modern. Kota ini terkenal dengan dinding batu besar, Gerbang Singa Beruang (Sphinx), dan sistem pengelolaan air yang canggih. Kota ini diserang dan dibakar selama runtuhnya peradaban pada Abad Perunggu dan tetap sebagian besar tidak dihuni selama berabad-abad.
La capitale fortifiée de l'empire hittite, située dans la Turquie centrale actuelle. La ville était célèbre pour ses immenses remparts en pierre, la Porte de la Sphinge, ainsi que pour ses systèmes sophistiqués de gestion de l'eau. Elle fut saccagée et brûlée lors de l'effondrement de l'âge du Bronze et resta largement inhabitée pendant des siècles.
ヒッタイト帝国の要塞都市で、現代トルコ中部に位置する。この都市は、巨大な石造りの城壁やスフィンクスの門、そして洗練された水管理システムで知られていた。青銅器時代の崩壊期に襲撃され焼失し、その後何世紀にもわたってほぼ無人状態が続いた。
Столица Хеттского царства, расположенная в современной центральной Турции. Город был известен своими гигантскими каменными стенами, Сфинксовым воротом и сложной системой водоснабжения. Город был разрушен и сожжен во время бронзового кризиса и оставался в основном незаселенным в течение столетий.
Die befestigte Hauptstadt des hethitischen Reiches, gelegen im heutigen Zentral-Türkei. Die Stadt war bekannt für ihre massiven Steilmauern, die Sphinxentore und ihre ausgefeilten Wassermanagementsysteme. Sie wurde während des Bronzzeitlichen Zusammenbruchs geplündert und in Brand gesetzt und blieb mehrere Jahrhunderte lang größtenteils unbewohnt.
히타이트 제국의 요새식 수도로, 오늘날 중부 터키에 위치한다. 이 도시는 거대한 돌벽, 스финкс의 문, 그리고 정교한 수리 시스템으로 유명했다. 브론즈 시대의 붕괴 기간 동안 약탈과 화재를 당했고, 수세기 동안 대부분 거주되지 않은 상태를 유지했다.