Concept
Roche limit
The minimum distance to which a celestial body, held together by its own gravity, can approach another more massive body without being torn apart by tidal forces. Inside this limit, the larger body's gravity overcomes the smaller body's self-gravitation, leading to its disruption into smaller fragments.
一个由自身引力维系的天体在接近另一个更巨大的天体时,不会因潮汐力而被撕裂的最小距离。在这个极限之内,较大天体的引力将克服较小天体的自身引力,导致其破碎成更小的碎片。
La distancia mínima a la cual un cuerpo celeste, cohesionado por su propia gravedad, puede acercarse a otro cuerpo más masivo sin ser desgarrado por fuerzas de marea. Dentro de este límite, la gravedad del cuerpo más grande supera la auto-gravitación del cuerpo más pequeño, provocando su desintegración en fragmentos más pequeños.
المسافة الدنيا التي يمكن أن يقترب بها جسم سماوي مكوَّن بجاذبيته الذاتية من جسم آخر أكثر كتلة دون أن يُتَصَدَّر بسبب القوى المدارية. داخل هذه الحدود، تتفوق جاذبية الجسم الأكبر على الجاذبية الذاتية للجسم الأصغر، مما يؤدي إلى تفككه إلى أجزاء أصغر.
A distância mínima à qual um corpo celeste, mantido coeso pela sua própria gravidade, pode aproximar-se de outro corpo mais massivo sem ser desfeito pelas forças de maré. Dentro desse limite, a gravidade do corpo maior supera a autogravitação do corpo menor, levando à sua desintegração em fragmentos menores.
एक खगोलीय पिंड, जो अपनी गुरुत्वाकर्षण शक्ति से बना रहता है, किसी अधिक द्रव्यमान वाले पिंड के पास जाने की न्यूनतम दूरी जिस पर यह ज्वारीय बलों के कारण टूट नहीं पाएगा। इस सीमा के अंदर, बड़े पिंड की गुरुत्वाकर्षण शक्ति छोटे पिंड की स्व-गुरुत्वाकर्षण शक्ति को तोड़ देती है, जिससे यह छोटे-छोटे टुकड़ों में टूट जाता है।
Jarak minimum di mana suatu benda langit yang diikat oleh gravitasi sendiri dapat mendekati benda lain yang lebih masif tanpa hancur akibat gaya pasang surut. Di dalam batas ini, gravitasi benda yang lebih besar mengatasi gravitasi benda yang lebih kecil, menyebabkan benda tersebut hancur menjadi fragmen-fragmen yang lebih kecil.
Distance minimale à laquelle un corps céleste, maintenu par sa propre gravité, peut s'approcher d'un autre corps plus massif sans être déchiré par les forces de marée. Au-delà de cette limite, la gravité du corps plus grand l'emporte sur la gravité propre du corps plus petit, entraînant sa fragmentation en éléments plus petits.
天体が自身の重力によって結合されている場合、もう一方のより質量の大きい天体に近づける最小の距離。この限界内では、より大きな天体の重力が小さな天体の自らの重力を克服し、それが小さな破片に壊れる原因となる。
Минимальное расстояние, на которое может приблизиться космическое тело, удерживаемое собственной гравитацией, к другому более массивному телу, не разорвавшись при этом от приливных сил. Внутри этой границы гравитация более крупного тела преодолевает собственную гравитацию меньшего тела, приводя к его разрушению на более мелкие фрагменты.
Die geringste Distanz, auf die ein Himmelskörper, der durch seine eigene Schwerkraft zusammengehalten wird, einem anderen, massereicheren Körper nähern kann, ohne durch Gezeitenkräfte auseinandergerissen zu werden. Innerhalb dieses Grenzwerts überwindet die Schwerkraft des größeren Körpers die eigene Schwerkraft des kleineren Körpers, was zur Zerstörung in kleinere Fragmente führt.
천체가 자신의 중력으로 결합되어 있을 때, 더 큰 질량의 천체에 접근할 수 있는 최소 거리로, 이 거리 이내로 가까워지면 조석력에 의해 파괴되지 않는다. 이 한계 이내에서는 더 큰 천체의 중력이 작은 천체의 자체 중력을 이겨내어, 작은 조각들로 분해되게 된다.