Object
Rosetta Stone
A granodiorite stele inscribed with a decree issued in 196 BCE, featuring the same text in Ancient Egyptian hieroglyphs, Demotic script, and Ancient Greek. Its discovery in 1799 provided the crucial multilingual parallel that enabled the decipherment of ancient Egyptian hieroglyphs, unlocking millennia of lost history and language. It remains a powerful symbol of linguistic breakthrough and cultural rediscovery.
一块花岗闪长岩石碑,刻有公元前196年颁布的法令,上面用古埃及象形文字、世俗体和古希腊语书写相同的文本。该石碑于1799年被发现,提供了关键的多语种对照,使得破译古埃及象形文字成为可能,从而揭示了数千年前失落的历史与语言。它至今仍是语言突破和文化重新发现的重要象征。
Una estela de granodiorita grabada con un decreto emitido en el año 196 a. C., que presenta el mismo texto en jeroglíficos egipcios antiguos, escritura demótica y griego antiguo. Su descubrimiento en 1799 proporcionó el paralelo multilingüe crucial que permitió el desciframiento de los jeroglíficos egipcios antiguos, desbloqueando miles de años de historia y lenguaje perdidos. Permanece como un poderoso símbolo del avance lingüístico y la rediscoverción cultural.
نصبٌ حجريٌّ مصنوع من حجر الجرانيتوديورت محفورٌ بمرسوم أُصدر عام 196 قبل الميلاد، ويشمل نفس النص المكتوب بالخط الهيروغليفي القديم المصري، والخط الدموتي، واللغة اليونانية القديمة. وقد ساعد اكتشافه عام 1799 على فك رموز الخط الهيروغليفي القديم المصري من خلال تقديم توازيٍ متعدد اللغاتٍ جوهريٍّ، مما فتح الباب أمام آلاف السنين من التاريخ واللغة المفقودة. يظل رمزاً قوياً لانجازات لغوية عظيمة واعادة اكتشاف ثقافي.
Uma stele em granodiorito inscrita com um decreto emitido em 196 a.C., contendo o mesmo texto em hieróglifos egípcios antigos, escrita demótica e grego antigo. Sua descoberta em 1799 forneceu o paralelo multilíngue essencial que permitiu a decifração dos hieróglifos egípcios antigos, revelando milênios de história e língua perdidos. Ainda permanece como um poderoso símbolo de avanço linguístico e redescoberta cultural.
196 ईसा पूर्व में जारी एक आदेश के साथ अंकित ग्रैनोडायोराइट की एक स्तम्भ चित्रित एकल ताम्रपट, जिसमें प्राचीन मिस्र के हिरोग्लिफ, डेमोटिक लिपि और प्राचीन यूनानी भाषा में एक ही लेखन है। 1799 में इसकी खोज ने प्राचीन मिस्र के हिरोग्लिफ के अनुवाद में महत्वपूर्ण बहुभाषी समानता प्रदान की, जिससे हजारों वर्षों के खोए हुए इतिहास और भाषा को खोलने में मदद मिली। यह भाषाई अग्रगामी और सांस्कृतिक पुनर्खोज के एक शक्तिशाली प्रतीक के रूप में अभी तक बना रहा है।
Sebuah stele granodiorit yang diukir dengan dekrit yang dikeluarkan pada 196 SM, menampilkan teks yang sama dalam huruf hieroglif Mesir kuno, aksara Demotic, dan bahasa Yunani kuno. Penemuan pada 1799 ini memberikan paralel multibahasa yang krusial yang memungkinkan penguraian hieroglif Mesir kuno, membuka ribuan tahun sejarah dan bahasa yang hilang. Benda ini tetap menjadi simbol yang kuat dari terobosan linguistik dan penemuan kembali budaya.
Une stèle en granodiorite gravée d'un décret émis en 196 av. J.-C., comportant le même texte en hiéroglyphes égyptiens anciens, en écriture démotique et en grec ancien. Sa découverte en 1799 a fourni la correspondance multilingue essentielle qui a permis la déchiffrement des hiéroglyphes égyptiens anciens, révélant ainsi des millénaires d'histoire et de langue oubliés. Elle reste un puissant symbole de percée linguistique et de redécouverte culturelle.
紀元前196年に発布された詔令を刻んだ花岗閃長岩の石碑で、古代エジプトのヒエログリフ、デモティック文字、古代ギリシャ語の同じ内容が記されている。この石碑は1799年に発見され、古代エジプトのヒエログリフ解読において重要な多言語対照資料となった。これにより、失われた千年以上の歴史と言語が明らかにされた。今なお言語の突破と文化的再発見の強力な象徴として知られている。
Гранодиоритная стела, высеченная в 196 г. до н. э. с указом, на котором один и тот же текст представлен в древнеегипетских иероглифах, демотическом письме и древнегреческом языке. Ее открытие в 1799 г. обеспечило важное многоязычное сравнение, позволившее расшифровать древнеегипетские иероглифы, открыв тысячелетия утраченной истории и языка. Она остается мощным символом языкового прорыва и культурного возрождения.
Eine granodioritische Stele, die mit einem im Jahr 196 v. Chr. erlassenen Dekret verziert ist und dessen Text in altägyptischen Hieroglyphen, dem demotischen Schriftsystem und dem Altgriechischen wiedergibt. Ihre Entdeckung im Jahr 1799 stellte das entscheidende mehrsprachige Pendant dar, das die Entzifferung der altägyptischen Hieroglyphen ermöglichte und so Jahrtausende verlorener Geschichte und Sprache freilegte. Sie bleibt ein mächtiges Symbol für sprachliche Durchbrüche und kulturelle Wiederentdeckung.
기원전 196년에 발령된 명령을 새긴 화강암 석비로, 고대 이집트 히라ogl로프, 디모틱 문자, 고대 그리스어로 동일한 텍스트가 새겨져 있다. 1799년에 발견된 이 석비는 고대 이집트 히라ogl로프 해독에 필수적인 다중 언어 병렬 자료를 제공하여 수천 년간 잃어버린 역사와 언어를 재발견하게 되는 계기가 되었다. 오늘날 이 석비는 언어학적 돌파구와 문화적 재발견의 강력한 상징으로 남아 있다.