Institution
Royal Society
The United Kingdom's national academy of sciences, founded in 1660. It is the oldest continuous scientific academy in existence. Its early members, including Robert Boyle and Christopher Wren, were among the first to systematically study Prince Rupert's drops as a means of understanding the fundamental properties of matter and light.
英国的国家科学院,成立于1660年,是现存历史最悠久的持续运作的科学学院。其早期成员包括罗伯特·波义耳和克里斯托弗·雷恩,他们是最早系统研究“鲁珀特之泪”的人之一,以此来了解物质和光的基本性质。
La academia nacional de ciencias del Reino Unido, fundada en 1660. Es la academia científica continua más antigua que existe. Sus primeros miembros, entre ellos Robert Boyle y Christopher Wren, fueron algunos de los primeros en estudiar sistemáticamente las gotas de Rupert como medio para comprender las propiedades fundamentales de la materia y la luz.
كاديمية العلوم الوطنية في المملكة المتحدة، تأسست عام 1660. وهي أقدم أكاديمية علمية مستمرة في الوجود. من بين أعضائها الأوائل روبرت بويل وكونراد رين، وكانوا من أوائل من درسوا بشكل منهجي قطع الأمير رupert كوسيلة لفهم الخصائص الأساسية للمادة والضوء.
A academia nacional de ciências do Reino Unido, fundada em 1660. É a mais antiga academia científica contínua em existência. Seus membros iniciais, incluindo Robert Boyle e Christopher Wren, foram entre os primeiros a estudar sistematicamente as gotas de Rupert como meio de compreender as propriedades fundamentais da matéria e da luz.
यूनाइटेड किंगडम की राष्ट्रीय विज्ञान अकादमी, जिसकी स्थापना 1660 में की गई थी। यह अस्तित्व में सबसे पुरानी लगातार विज्ञान अकादमी है। इसके प्रारंभिक सदस्यों में रॉबर्ट बॉयल और क्रिस्टोफर वेन शामिल थे, जो पदार्थ और प्रकाश के मौलिक गुणों को समझने के लिए प्रिंस रूपर्ट की बूंदों का व्यवस्थित अध्ययन करने वाले पहले व्यक्ति थे।
Akademi ilmu pengetahuan nasional Inggris, didirikan pada tahun 1660. Ini adalah akademi ilmu pengetahuan yang paling tua dan terus beroperasi hingga kini. Anggota awalnya, termasuk Robert Boyle dan Christopher Wren, adalah di antara yang pertama kali mempelajari secara sistematis tetes Prince Rupert sebagai sarana untuk memahami sifat dasar materi dan cahaya.
L'académie nationale des sciences du Royaume-Uni, fondée en 1660. C'est l'académie scientifique continue la plus ancienne au monde. Ses premiers membres, parmi lesquels Robert Boyle et Christopher Wren, furent parmi les premiers à étudier systématiquement les gouttes de Rupert comme moyen d'approfondir les propriétés fondamentales de la matière et de la lumière.
イギリスの国家科学アカデミー。1660年に設立され、現存する中で最も古い連続的な科学アカデミーである。ロバート・ボイルやクリストファー・レンなど初期の会員たちは、物質や光の基本的性質を理解する手段として、プリンス・ループレッドのドロップスを体系的に研究した最初の人々の一人であった。
Национальная академия наук Великобритании, основанная в 1660 году. Это самая древняя непрерывно существующая научная академия. Ее первые члены, включая Роберта Бойля и Кристофера Рена, были среди первых, кто систематически изучал капли принца Руперта как средство для понимания основных свойств материи и света.
Die nationale Wissenschaftsakademie des Vereinigten Königreichs, gegründet 1660. Sie ist die älteste ununterbrochen bestehende wissenschaftliche Akademie. Zu ihren frühesten Mitgliedern gehörten Robert Boyle und Christopher Wren, die zu den Ersten gehörten, die die Tropfen von Prinz Rupert systematisch untersuchten, um die grundlegenden Eigenschaften von Materie und Licht zu verstehen.
영국의 국립 과학 아카데미로, 1660년에 설립되었다. 현재까지 운영되고 있는 가장 오래된 과학 아카데미이다. 로버트 보일과 크리스토퍼 렌을 포함한 초기 회원들은 물질과 빛의 근본적 성질을 이해하기 위한 수단으로 프린스 루프트 방울을 체계적으로 연구한 최초의 인물들 중 하나였다.
Mentioned in 2 articles
- Physics Prince Rupert's Drop A molten globule of glass, quenched in cold water, creates a structural paradox: a bulbous head that can deflect a hammer blow or a bullet, yet a tail so fragile that a single tweak triggers a total, supersonic explosion into fine dust.
- Physics The Schiehallion Experiment In the summer of 1774, the Astronomer Royal spent four months on a rain-swept Scottish ridge, waiting for the stars to align. He wasn't mapping the heavens, but weighing the world using nothing more than a lead weight, a telescope, and a mountain.