Person
Said Pasha
Ottoman viceroy of Egypt from 1854 to 1863 who granted Ferdinand de Lesseps the concession to build the Suez Canal. A Francophile and former classmate of de Lesseps, he provided land, labour, and funding. His successor, Isma'il Pasha, abolished the corvée and oversaw the canal's completion.
1854年至1863年任埃及奥斯曼总督,授予费迪南·德·雷赛布建造苏伊士运河的特许权。他是一位亲法派人士,也是雷赛布的旧识,提供了土地、劳力和资金。他的继任者伊斯梅尔帕夏废除了劳役制,并监督完成了运河的建设。
Vizconde otomano de Egipto desde 1854 hasta 1863, quien concedió a Ferdinand de Lesseps el permiso para construir el canal de Suez. Francófilo y antiguo compañero de clase de de Lesseps, proporcionó tierra, mano de obra y financiamiento. Su sucesor, Ismael Pachá, abolió la corvea y supervisó la finalización del canal.
حاكم عثماني على مصر من عام 1854 إلى عام 1863 منح فرنانديس دي لاسيبس الترخيص لبناء قناة السويس. كان محبًا لفرنسا وسابقًا في الدراسة مع دي لاسيبس، حيث قدم الأراضي والعمالة والتمويل. خلفه إسماعيل باشا الذي ألغى الخدمة العمالية وراقب إكمال بناء القناة.
Vizir otomano do Egito de 1854 a 1863, que concedeu a Ferdinand de Lesseps o direito de construir o Canal de Suez. Francófilo e antigo colega de de Lesseps, forneceu terra, mão de obra e financiamento. Seu sucessor, Ismael Pássaro, aboliu a corveia e supervisionou a conclusão do canal.
ईजिप्ट के ओमान उपराज्यपाल 1854 से 1863 तक रहे, जिन्होंने फर्दिनांड डी लेसेप्स को स्वेज नहर बनाने की अनुमति दी। फ्रांस के प्रति उनकी आकर्षण और डी लेसेप्स के पूर्व सहपाठी होने के कारण उन्होंने भूमि, श्रम और धन की आपूर्ति की। उनके उत्तराधिकारी, इस्माइल पाशा, ने निःशुल्क श्रम द्वारा निर्माण को समाप्त कर दिया और नहर के निर्माण की देखरेख की।
Wali khusus Utsmaniyah di Mesir dari tahun 1854 hingga 1863 yang memberikan konsesi kepada Ferdinand de Lesseps untuk membangun Saluran Suez. Seorang penggemar Prancis dan mantan teman sekelas de Lesseps, ia menyediakan tanah, tenaga kerja, dan pendanaan. Penerusnya, Isma'il Pasha, menghapuskan corvée dan memimpin penyelesaian pembangunan saluran tersebut.
Vice-roi ottoman de l'Égypte de 1854 à 1863 qui accorda à Ferdinand de Lesseps la concession de construire le canal de Suez. Francophile et ancien camarade de classe de de Lesseps, il fournit des terres, une main-d'œuvre et des financements. Son successeur, Ismaël Pacha, abolit la corvée et supervisa la réalisation du canal.
1854年から1863年にかけてエジプトのオスマントルコ総督を務め、フェルディナント・ド・レセップスにスエズ運河建設の特許を認めた人物。レセップスと同級生であり、フランスを好む人物であった。彼は土地、労働力、資金を提供した。後継者であるイスマイル・パシャはコルヴェー(強制労働)を廃止し、運河完成を監督した。
Вице-король Египта в 1854–1863 гг., предоставивший Фердинанду де Лесепу концессию на строительство Суэцкого канала. Французофил и бывший однокурсник де Лесепа, он обеспечил землю, трудовые ресурсы и финансирование. Его преемник Исмаил-паша отменил обязательные работы и завершил строительство канала.
Ottomanischer Statthalter Ägyptens von 1854 bis 1863, der Ferdinand de Lesseps das Konzessionsrecht zur Errichtung des Sueskanals erteilte. Ein Francophile und ehemaliger Klassenkamerad de Lesseps’, stellte er Land, Arbeitskräfte und Finanzmittel bereit. Sein Nachfolger, Isma’il Pascha, stellte die Corvée ein und leitete die Fertigstellung des Kanals.
1854년부터 1863년까지 이집트의 오스만 제국 총독으로 재임한 인물로, 페르디낭 데 레셉스에게 수에즈 운하 건설을 위한 특권을 부여했다. 프랑스 애호가이자 데 레셉스와 전과 동료였던 그는 토지, 노동력, 자금을 제공했다. 그의 후계자 이즈마일 파샤는 노역제를 폐지하고 운하의 완공을 지휘했다.