Person
Shin Kubota
Japanese hydrozoan specialist at Kyoto University's Seto Marine Biological Laboratory in Wakayama, who for decades has kept Turritopsis colonies in continuous culture and documented repeated life-cycle reversals in individual animals. He is also, idiosyncratically, the composer of a series of karaoke songs about the immortal jellyfish that he performs at public lectures.
这位京都大学濑户临海实验所(位于和歌山)的日本水螅纲动物专家,几十年来持续培养灯塔水母群落,并记录了单个动物反复的生命周期逆转。他还有一项独特的爱好,即创作并在一系列公开讲座上表演关于“不朽水母”的卡拉OK歌曲。
Hidrozoólogo japonés del Laboratorio Biológico Marino de Seto de la Universidad de Kioto en Wakayama, quien durante décadas ha mantenido colonias de *Turritopsis* en cultivo continuo y ha documentado repetidas reversiones del ciclo de vida en animales individuales. También es, idiosincrásicamente, el compositor de una serie de canciones de karaoke sobre la medusa inmortal que interpreta en conferencias públicas.
أخصائي ياباني في الهيدروزوا بمختبر سيتو للأحياء البحرية التابع لجامعة كيوتو في واكاياما، حافظ لعقود على مستعمرات التوريتوبسيس في مزارع مستمرة ووثّق انعكاسات متكررة لدورة الحياة في الحيوانات الفردية. وهو أيضًا، بشكل غريب الأطوار، مؤلف سلسلة من أغاني الكاريوكي عن قنديل البحر الخالد يؤديها في المحاضرات العامة.
Especialista japonês em hidrozoários do Laboratório de Biologia Marinha de Seto da Universidade de Quioto em Wakayama, que por décadas manteve colônias de *Turritopsis* em cultura contínua e documentou reversões repetidas do ciclo de vida em animais individuais. Ele é também, idiossincraticamente, o compositor de uma série de canções de karaoke sobre a medusa imortal que ele apresenta em palestras públicas.
क्योटो विश्वविद्यालय के वाकायामा स्थित सेतो मरीन बायोलॉजिकल प्रयोगशाला से संबद्ध जापानी हाइड्रोजोअन विशेषज्ञ, जिन्होंने दशकों से टुरिटॉप्सिस कॉलोनियों को निरंतर संवर्धन में बनाए रखा है और व्यक्तिगत जीवों में बार-बार जीवन-चक्र उत्क्रमण को प्रलेखित किया है। वे विलक्षण रूप से अमर जेलीफिश के बारे में कराओके गीतों की एक श्रृंखला के संगीतकार भी हैं, जिन्हें वे सार्वजनिक व्याख्यानों में प्रस्तुत करते हैं।
Spesialis hidrozoa Jepang di Laboratorium Biologi Kelautan Seto Universitas Kyoto di Wakayama, yang selama puluhan tahun telah memelihara koloni Turritopsis dalam kultur berkelanjutan dan mendokumentasikan pembalikan siklus hidup berulang pada hewan individu. Ia juga, secara unik, adalah penggubah serangkaian lagu karaoke tentang ubur-ubur abadi yang ia tampilkan di kuliah umum.
Spécialiste japonais des hydrozoaires au Laboratoire de biologie marine de Seto de l'Université de Kyoto à Wakayama, qui a maintenu pendant des décennies des colonies de Turritopsis en culture continue et a documenté des inversions répétées du cycle de vie chez des animaux individuels. Il est également, de manière idiosyncratique, le compositeur d'une série de chansons de karaoké sur la méduse immortelle qu'il interprète lors de conférences publiques.
和歌山県にある京都大学瀬戸臨海実験所の日本のヒドロ虫専門家。彼は数十年にわたりベニクラゲのコロニーを継続的に培養し、個々の個体における生活環の繰り返し逆転を記録してきた。また、個性的ながらも、不死のクラゲに関する一連のカラオケソングを作曲し、公開講演で披露している。
Японский специалист по гидроидным из Морской биологической лаборатории Сето Киотского университета в Вакаяме, который на протяжении десятилетий поддерживал колонии *Turritopsis* в непрерывной культуре и документировал многократные обращения жизненного цикла у отдельных особей. Он также, что своеобразно, является автором серии караоке-песен о бессмертной медузе, которые он исполняет на публичных лекциях.
Japanischer Hydrozoen-Spezialist am Seto Marine Biological Laboratory der Universität Kyōto in Wakayama, der seit Jahrzehnten Turritopsis-Kolonien in Dauerzucht hält und wiederholte Lebenszyklus-Umkehrungen bei einzelnen Tieren dokumentiert hat. Er ist auch, eigenwilligerweise, der Komponist einer Reihe von Karaoke-Liedern über die unsterbliche Qualle, die er bei öffentlichen Vorträgen vorträgt.
와카야마에 있는 교토대학교 세토 임해 생물학 연구소 소속의 일본 히드로충류 전문가는 수십 년간 투리톱시스 군체를 지속적으로 배양하며 개별 개체에서 반복적인 생활사 역전을 기록해 왔다. 그는 또한 특이하게도 불멸의 해파리에 관한 일련의 노래방 곡들을 작곡하여 공개 강연에서 직접 부르기도 한다.
Mentioned in 2 articles
- Biology Immortal Jellyfish A jellyfish the size of a pinky nail, found in harbours from Genoa to Panama, has a trick no other animal can match. When it gets old or injured, it sinks to the seabed and grows backwards into its own childhood.
- Biology Turritopsis dohrnii A transparent bell, barely five millimetres wide, sinks to the Mediterranean sea floor. Instead of dying, it melts into a blob, anchors itself to a rock, and begins to grow backward into its own infancy, resetting its biological clock to zero.