Person
Cloudesley Shovell
English admiral (1650–1707) who rose from cabin boy to commander of the Mediterranean fleet under Queen Anne. He died in the Scilly naval disaster of October 1707, when four of his ships ran onto the rocks at night because their navigators had miscalculated their longitude. His body washed ashore on St Mary's; the story that a local woman finished him off for his ring was repeated by his own chaplain.
英国海军上将(1650-1707年),在安妮女王统治时期从一名侍者升任地中海舰队司令。他死于1707年10月的西兰群岛海难,当由于导航员算错了经度,他的四艘军舰在夜间触礁。他的尸体被冲上了圣玛丽岛的海岸;关于当地一个女人为了夺走他的戒指而结果了他的性命的传说被他自己的随军牧师广为传播。
Almirante inglés (1650–1707) que ascendió de grumete a comandante de la flota del Mediterráneo bajo la reina Ana. Murió en el desastre naval de las islas Sorlingas en octubre de 1707, cuando cuatro de sus barcos encallaron de noche porque los navegantes calcularon mal la longitud. Su cuerpo fue arrastrado por el mar a St Mary's.
أميرال إنجليزي (1650-1707) ترقى من صبي مقصورة إلى قائد لأسطول البحر الأبيض المتوسط في عهد الملكة آن. توفي في كارثة سيلي البحرية في أكتوبر 1707، عندما اصطدمت أربع من سفنه بالصخور ليلاً لأن الملاحين أخطأوا في حساب خطوط الطول. جرفت المياه جثته على شاطئ سانت ماري؛ وقيل إن امرأة قتلته للحصول على خاتمه.
Almirante inglês (1650-1707) que subiu de grumete a comandante da frota do Mediterrâneo sob a rainha Ana. Morreu no desastre naval de Scilly em outubro de 1707, quando quatro dos seus navios encalharam nas rochas à noite porque os navegadores calcularam mal a longitude. O seu corpo deu à costa em St Mary's.
अंग्रेजी नौसेनाध्यक्ष (१६५०-१७०७) जो रानी ऐन के तहत केबिन बॉय से भूमध्यसागरीय बेड़े के कमांडर के पद पर पहुंचे। अक्टूबर १७०७ की सिली नौसेना दुर्घटना में उनकी मृत्यु हो गई, जब उनके चार जहाज रात में चट्टानों पर चढ़ गए क्योंकि उनके नेविगेटरों ने अपने देशांतर की गलत गणना की थी। उनका शरीर सेंट मैरी के तट पर बह गया था।
Laksamana Inggris (1650–1707) yang naik pangkat dari pelayan kabin menjadi komandan armada Mediterania di bawah Ratu Anne. Ia tewas dalam bencana angkatan laut Scilly pada Oktober 1707, ketika empat kapalnya menabrak batu karang pada malam hari karena navigator salah menghitung bujur. Mayatnya terdampar di pantai St Mary's.
Amiral anglais (1650–1707) qui s'éleva du rang de mousse à celui de commandant de la flotte de Méditerranée sous la reine Anne. Il mourut lors du désastre naval des îles Scilly en octobre de 1707, lorsque quatre de ses navires s'échouèrent de nuit à cause d'une erreur de calcul de longitude. Son corps s'échoua sur l'île de St Mary's.
アン女王の時代に給仕係から地中海艦隊司令官へと昇進したイギリスの提督(1650–1707)。1707年10月、航海士たちが経度を見誤ったために4隻の軍艦が夜間に座礁したシリー諸島海難事故で死亡した。遺体はセント・メアリーズ島に漂着した。地元の女性が彼の指輪を奪うために息の根を止めたという話が、彼の従軍牧師によって書き残されている。
Английский адмирал (1650–1707), прошедший путь от юнги до командующего Средиземноморским флотом при королеве Анне. Погиб в кораблекрушении у островов Силли в октябре 1707 года, когда четыре корабля налетели ночью на рифы из-за неверного расчета долготы. Его тело вынесло на берег острова Сент-Мэрис; история о том, что местная жительница добила его ради кольца, подтверждалась капелланом.
Englischer Admiral (1650–1707), der unter Königin Anne vom Schiffsjungen zum Kommandeur der Mittelmeerflotte aufstieg. Er starb bei der Schiffskatastrophe vor den Scilly-Inseln im Oktober 1707, als vier seiner Schiffe nachts auf Felsen liefen, weil die Navigatoren die Länge falsch berechnet hatten. Seine Leiche wurde auf St. Mary's angespült; es gab Gerüchte, er sei wegen seines Rings ermordet worden.
앤 여왕 치세 하에서 선실 시종으로 시작하여 지중해 함대 사령관까지 오른 영국의 제독(1650~1707)이다. 1707년 10월, 항해사들이 경도를 잘못 계산하여 야간에 군함 4척이 암초에 부딪힌 실리 제도 해난 사고에서 사망했다. 그의 시신은 세인트 메리스 섬 해안으로 떠밀려왔으며, 한 현지 여성이 그의 반지를 탐내 숨을 거두게 만들었다는 설이 종군 신부에 의해 전해졌다.