Person
Klaus Schmidt
German prehistorian (1953–2014) who, in 1994, recognised that an unremarkable hill near Şanlıurfa, filed by an earlier American survey as a medieval cemetery, was in fact a Pre-Pottery Neolithic monument. He directed the excavations there for the German Archaeological Institute until his sudden death from a heart attack while swimming. His "temple of the hunter-gatherers" reading shaped the public understanding of the site; his successors have since revised much of it.
德国史前史学家(1953年-2014年),于1994年认定尚勒乌尔法附近的一座不起眼的小山(曾被早期的美国调查归类为中世纪墓地)实际上是一处前陶新石器时代遗迹。他受德国考古研究所委托主持了该处的挖掘工作,直至他在游泳时突发心脏病去世。他对该遗址“狩猎采集者神庙”的解读塑造了公众对该遗址的认识;此后其继任者对这一观点进行了大量修正。
Prehistoriador alemán (1953-2014) quien, en 1994, reconoció que una colina poco notable cerca de Şanlıurfa, catalogada por una prospección estadounidense anterior como un cementerio medieval, era en realidad un monumento del Neolítico precerámico. Dirigió las excavaciones en el lugar para el Instituto Arqueológico Alemán hasta su repentina muerte a causa de un infarto mientras nadaba. Su interpretación como "templo de los cazadores-recolectores" dio forma a la comprensión pública del yacimiento; sus sucesores han revisado gran parte de ella desde entonces.
عالم ألماني متخصص في عصور ما قبل التاريخ (١٩٥٣–٢٠١٤)، أدرك في عام ١٩٩٤ أن تلاً غير لافت للنظر بالقرب من شانلي أورفا، كان قد صُنّف في مسح أمريكي سابق على أنه مقبرة من العصور الوسطى، هو في الواقع معلم أثري يعود للعصر الحجري الحديث ما قبل الفخاري. أشرف على أعمال التنقيب هناك لصالح المعهد الألماني للآثار حتى وفاته المفاجئة إثر نوبة قلبية أثناء السباحة. لقد شكّل تفسيره الذي وصف الموقع بـ "معبد الصيادين وجامعي الثمار" الفهم العام للموقع، وإن كان خلفاؤه قد قاموا منذ ذلك الحين بمراجعة الكثير منه.
Pré-historiador alemão (1953–2014) que, em 1994, reconheceu que uma colina sem destaque perto de Şanlıurfa, classificada por um levantamento americano anterior como um cemitério medieval, era, na verdade, um monumento do Neolítico Pré-Cerâmico. Ele dirigiu as escavações no local pelo Instituto Arqueológico Alemão até sua morte súbita por ataque cardíaco enquanto nadava. Sua interpretação de "templo dos caçadores-coletores" moldou a compreensão pública do local; desde então, seus sucessores revisaram grande parte dela.
एक जर्मन प्रागैतिहासविद (१९५३-२०१४) जिन्होंने १९९४ में यह पहचाना कि शानलिउर्फा के पास स्थित एक साधारण-सी पहाड़ी, जिसे पहले के एक अमेरिकी सर्वेक्षण में मध्ययुगीन कब्रिस्तान के रूप में दर्ज किया गया था, वास्तव में एक मृदभांड-पूर्व नवपाषाण स्मारक थी। उन्होंने तैराकी के दौरान दिल का दौरा पड़ने से हुई अपनी आकस्मिक मृत्यु तक जर्मन पुरातत्व संस्थान के लिए वहां उत्खनन का निर्देशन किया। उनकी "शिकारी-संग्रहकर्ताओं का मंदिर" वाली व्याख्या ने इस स्थल के बारे में सार्वजनिक समझ को आकार दिया; हालांकि उनके उत्तराधिकारियों ने तब से इसमें से काफी कुछ संशोधित कर दिया है।
Ahli prasejarah Jerman (1953–2014) yang, pada tahun 1994, menyadari bahwa sebuah bukit yang tidak mencolok di dekat Şanlıurfa, yang diklasifikasikan oleh survei Amerika sebelumnya sebagai pemakaman abad pertengahan, sebenarnya adalah monumen Neolitikum Pra-Tembikar. Ia memimpin penggalian di sana untuk Institut Arkeologi Jerman hingga kematiannya yang mendadak akibat serangan jantung saat berenang. Interpretasinya mengenai "kuil pemburu-pengumpul" membentuk pemahaman publik tentang situs tersebut; penerusnya sejak saat itu telah merevisi banyak bagian darinya.
Préhistorien allemand (1953–2014) qui, en 1994, a reconnu qu’une colline peu remarquable près de Şanlıurfa, classée par une étude américaine antérieure comme cimetière médiéval, était en fait un monument du Néolithique précéramique. Il y a dirigé les fouilles pour le compte de l’Institut archéologique allemand jusqu’à sa mort soudaine d’une crise cardiaque alors qu’il nageait. Son interprétation du « temple des chasseurs-cueilleurs » a façonné la compréhension publique du site ; ses successeurs ont depuis largement révisé celle-ci.
ドイツの先史学者(1953年–2014年)。1994年、それまでアメリカの先行調査で中世の墓地として記録されていたシャンルウルファ近郊の平凡な丘が、実際には先土器新石器時代の遺跡であることを突き止めた。ドイツ考古学研究所の代表として同地の発掘調査を主導したが、水泳中に心臓発作で急死した。彼の提唱した「狩猟採集民の神殿」という解釈は同遺跡に対する一般の理解を形成したが、その後、後継者たちによってその多くが修正されている。
Немецкий археолог (1953–2014), который в 1994 году установил, что непримечательный холм недалеко от Шанлыурфы, ранее классифицированный американскими исследователями как средневековое кладбище, на самом деле является памятником докерамического неолита. Он руководил раскопками на этом объекте от имени Германского археологического института вплоть до своей внезапной смерти от сердечного приступа во время плавания. Его интерпретация памятника как «храма охотников-собирателей» сформировала общественное представление о нём; однако его преемники впоследствии существенно пересмотрели многие её аспекты.
Deutscher Prähistoriker (1953–2014), der 1994 erkannte, dass ein unscheinbarer Hügel bei Şanlıurfa, der bei einer früheren amerikanischen Untersuchung als mittelalterlicher Friedhof eingestuft worden war, tatsächlich ein Monument der präkeramischen Jungsteinzeit darstellte. Er leitete dort im Auftrag des Deutschen Archäologischen Instituts die Ausgrabungen bis zu seinem plötzlichen Tod durch einen Herzinfarkt beim Schwimmen. Seine Deutung als „Tempel der Jäger und Sammler“ prägte das öffentliche Verständnis der Fundstätte; seine Nachfolger haben vieles davon inzwischen revidiert.
독일의 선사학자(1953–2014). 1994년, 과거 미국 조사팀에 의해 중세 묘지로 기록되었던 샹르우르파 인근의 평범한 언덕이 사실은 토기 이전 신석기 시대의 유적임을 밝혀냈다. 그는 수영 중 심장마비로 갑작스럽게 사망할 때까지 독일 고고학 연구소를 위해 해당 유적지의 발굴 작업을 지휘했다. 그가 제시한 '수렵채집인의 신전'이라는 해석은 이 유적지에 대한 대중의 인식을 형성했으나, 이후 그의 후임자들은 그 해석의 상당 부분을 수정하였다.