On July 13, 2017, a flatbed truck swerved on Oregon Highway 101, spilling thirteen containers of live cargo onto the asphalt. The cargo was 7,500 pounds of Pacific hagfishObjectPacific hagfishEptatretus stoutii is a jawless fish native to the temperate Pacific Ocean. Known for its ability to produce vast quantities of defensive slime, it lives at depths of up to 1,000 metres and plays a crucial role in deep-sea ecosystems as a scavenger of fallen carcasses.埃普特雷图斯粗吻盲鳗(Eptatretus stoutii)是一种原产于温带太平洋的无颌鱼类。以其能产生大量防御性黏液而著称,栖息深度可达1000米,在深海生态系统中扮演着清除沉落动物残骸的重要角色。Eptatretus stoutii es un pez sin mandíbula endémico del océano Pacífico templado. Conocido por su capacidad para producir grandes cantidades de babas defensivas, vive a profundidades de hasta 1.000 metros y desempeña un papel crucial en los ecosistemas marinos profundos como carroñero de cadáveres caídos.إيبتاتريتوس سويتي هو نوع من الأسماك العديمة الفكين الأصلية لمنطقة المحيط الهادئ المعتدل. يُعرف بقدرته على إنتاج كميات هائلة من اللزجات الدفاعية، ويوجد في أعماق تصل إلى 1000 متر ويؤدي دورًا حيويًا في أنظمة البيئة البحرية العميقة كجَرَّادٍ يأكل الجثث المتساقطة.Eptatretus stoutii é um peixe sem mandíbula nativo do oceano Pacífico temperado. Conhecido pela sua capacidade de produzir grandes quantidades de muco defensivo, vive em profundidades de até 1.000 metros e desempenha um papel crucial nos ecossistemas oceânicos profundos como necrófago de carcaças caídas.ईप्टेट्रेटस स्टाउटी एक जबड़ाहीन मछली है जो उत्तरी प्रशांत महासागर के शीतोष्ण क्षेत्रों में पाई जाती है। बचाव के लिए बड़ी मात्रा में गोंद उत्पन्न करने के लिए इसकी ओर ध्यान आकर्षित होता है। यह 1000 मीटर गहराई तक रहती है और गिरे हुए शवों के चट्टानों के रूप में गहिरे समुद्री पारिस्थितिक तंत्र में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती है।Eptatretus stoutii adalah ikan tanpa rahang yang berasal dari Samudra Pasifik beriklim sedang. Dikenal karena kemampuannya menghasilkan kuantitas lendir pertahanan yang besar, ikan ini hidup pada kedalaman hingga 1.000 meter dan memainkan peran penting dalam ekosistem laut dalam sebagai pemakan bangkai yang jatuh.Eptatretus stoutii est un poisson sans mâchoires indigène de l'océan Pacifique tempéré. Connue pour sa capacité à produire d'importantes quantités de glu de défense, elle vit à des profondeurs pouvant atteindre 1 000 mètres et joue un rôle crucial dans les écosystèmes des grands fonds en tant que charognard des cadavres tombés.エプタトレトゥス・ストゥーティは、温帯太平洋に生息するあごのない魚である。大量の防御用のネバネバを出す能力で知られ、1000メートルほどの深さに生息し、深海生態系において落ちた死骸の処理を行う上で重要な役割を果たす。Eptatretus stoutii — бесчелюстная рыба, обитающая в тропических водах Тихого океана. Известна способностью вырабатывать большие количества защитного слизистого вещества. Обитает на глубине до 1000 метров и играет важную роль в экосистемах глубокого моря в качестве поедателя трупов.Eptatretus stoutii ist ein kieferloser Fisch, der im gemäßigten Pazifik vorkommt. Bekannt ist er durch seine Fähigkeit, große Mengen an Verteidigungsschleim zu produzieren. Er lebt in Tiefen von bis zu 1000 Metern und spielt eine entscheidende Rolle in tiefseebasierten Ökosystemen als Aasfresser toter Kadaver.에프타트레투스 스트라우티는 온대 태평양에서 서식하는 무악골 어류이다. 방어용 점액을 대량으로 분비할 수 있는 것으로 알려져 있으며, 1,000미터 깊이까지 서식하며, 바닥에 떨어진 썩은 고기류를 청소하는 깨끗한 생태계 유지자로서 중요한 역할을 한다., headed for export to South Korea. Within seconds, the road and a nearby sedan were buried under a deluge of translucent, viscous goo. The fish, stressed by the impact, had triggered their primary defence mechanism. Firefighters spent the afternoon using snowploughs and high-pressure hoses to clear a substance that seemed to grow even as it was washed away.
This is the world of the MyxiniConceptMyxiniA class of eel-shaped, jawless marine fish that represent one of the most primitive lineages of chordates. They are the only known living animals to possess a skull but no vertebral column, making them a vital subject for the study of vertebrate evolution.一种鳗鱼状、无颌的海洋鱼类,代表了最原始的脊索动物谱系之一。它们是唯一已知的具有颅骨但没有脊柱的现存动物,因此成为研究脊椎动物进化的重要对象。Una clase de animales marinos sin mandíbula, de forma de anguila, que representan una de las líneas evolutivas más primitivas de los cordados. Son los únicos animales vivos conocidos que poseen un cráneo pero no una columna vertebral, convirtiéndolos en un tema fundamental para el estudio de la evolución de los vertebrados.فصيلة من الأسماك البحرية ذات الشكل المتشابه مع الحيتان، وتعتبر واحدة من أقدم السلالات الأصلية للحبليات. وهي الحيوانات الوحيدة المعروفة الحية التي تمتلك جمجمة دون عمود فقري، مما يجعلها موضوعًا مهمًا لدراسة تطور الحيوانات الفقريّة.Uma classe de peixes marinhos semelhantes a enguias e sem mandíbula que representam uma das linhagens mais primitivas dos cordados. São os únicos animais vivos conhecidos que possuem crânio, mas não coluna vertebral, tornando-os um assunto essencial para o estudo da evolução dos vertebrados.मेढक के आकार की, जबड़ा रहित समुद्री मछलियों का एक वर्ग जो कॉर्डेट्स की सबसे अधिक प्राचीन वंश का प्रतिनिधित्व करता है। इनमें एकमात्र जीवित जानवर हैं जिनमें मस्तिष्क गुहा होती है लेकिन तंत्रिका दंड नहीं, जिसके कारण इन्हें तंत्रिका दंडी जीवों के विकास के अध्ययन के लिए एक महत्वपूर्ण विषय बनाता है।Seekor kelas ikan bentuk belut, tidak ber rahang, hidup di laut yang merupakan salah satu garis keturunan paling primitif dari kordata. Mereka adalah satu-satunya hewan hidup yang diketahui memiliki tengkorak tetapi tidak memiliki sumsum tulang belakang, menjadikan mereka subjek penting dalam studi tentang evolusi vertebrata.Une classe de poissons marins, semblables à des anguilles et dépourvus de mâchoires, qui constituent l'une des lignées les plus primitives des chordés. Ce sont les seuls animaux vivants connus possédant un crâne mais pas de colonne vertébrale, ce qui en fait un sujet essentiel pour l'étude de l'évolution des vertébrés.ヒトデモドキは、ウナギのような形態をしており、あごを持たない海洋魚である。これらは、ヒダをもつ動物の中で最も原始的な系統の一つをなしており、頭骨は持つが、脊椎を持たない唯一の既知の動物である。このため、脊椎動物の進化の研究において極めて重要な対象となっている。Класс припятных, бесчелюстных морских рыб, представляющих одну из самых примитивных линий хордовых. Это единственные известные живые животные, обладающие черепом, но не имеющие позвоночника, что делает их важным объектом для изучения эволюции позвоночных.Eine Klasse käferförmiger, kieferloser Meeresfische, die eine der primitivsten Stämmlinien der Chordatiere darstellen. Sie sind die einzigen bekannten lebenden Tiere, die einen Schädel, aber keine Wirbelsäule besitzen, wodurch sie ein zentrales Forschungsobjekt für die Erforschung der Wirbeltierentwicklung sind.가지가 없고, 투구 모양의 머리만을 지닌 원시적인 문어류의 한 종류이다. 척추가 없고, 오직 두개골만을 지닌 살아있는 동물로, 척추 동물의 진화 연구에 중요한 대상이다., a class of jawless fish that has persisted almost unchanged since the Carboniferous period
ConceptCarboniferous periodA geologic period extending from approximately 359 to 299 million years ago, famous for its vast swamp forests. The un-decayed organic matter from these forests was compressed over millennia, forming the majority of the world's modern coal beds.一个地质时期,大致从距今约3.59亿年延续至2.99亿年前,以其广袤的沼泽森林而闻名。来自这些森林的未腐烂有机物经千万年压缩,形成了当今世界绝大部分的现代煤层。Un periodo geológico que se extiende desde hace aproximadamente 359 hasta 299 millones de años, famoso por sus vastos bosques pantanosos. La materia orgánica no descompuesta de estos bosques se comprimió a lo largo de milenios y formó la mayor parte de los yacimientos de carbón modernos del mundo.حقبة جيولوجية تمتد من نحو 359 إلى 299 مليون سنة مضت، اشتهرت بغاباتها المستنقعية الشاسعة. وقد ضُغطت المادة العضوية غير المتحلّلة من هذه الغابات على مدى آلاف السنين، فشكّلت غالبية طبقات الفحم الحديثة في العالم.Um período geológico que se estende de aproximadamente 359 a 299 milhões de anos atrás, famoso por suas vastas florestas pantanosas. A matéria orgânica não decomposta dessas florestas foi comprimida ao longo de milênios, formando a maior parte das jazidas de carvão do mundo moderno.लगभग 359 से 299 मिलियन वर्ष पूर्व तक फैला एक भूवैज्ञानिक काल, जो अपने विशाल दलदली वनों के लिए प्रसिद्ध है। इन वनों से प्राप्त अविक्षयित जैविक पदार्थ सहस्राब्दियों तक संपीडित होकर विश्व के अधिकांश आधुनिक कोयला-भंडारों का निर्माण कर गया।Sebuah periode geologi yang membentang dari sekitar 359 hingga 299 juta tahun yang lalu, terkenal akan hutan rawanya yang luas. Bahan organik yang tak membusuk dari hutan-hutan ini termampatkan selama ribuan tahun, membentuk sebagian besar lapisan batu bara dunia masa kini.Une période géologique s'étendant d'environ 359 à 299 millions d'années avant notre ère, célèbre pour ses vastes forêts marécageuses. La matière organique non décomposée issue de ces forêts fut comprimée au fil des millénaires, formant la majeure partie des gisements de charbon actuels du monde.およそ三億五千九百万年前から二億九千九百万年前に及ぶ地質時代で、広大な湿地林で名高い。これらの森林の分解されなかった有機物が千年の単位で圧縮され、世界の現代の石炭層の大部分を形づくった。Геологический период, простиравшийся приблизительно от 359 до 299 миллионов лет назад, знаменитый своими обширными болотистыми лесами. Неразложившаяся органика этих лесов сжималась на протяжении тысячелетий, образовав большую часть современных мировых угольных пластов.Ein geologischer Zeitabschnitt, der sich von etwa 359 bis 299 Millionen Jahren vor unserer Zeit erstreckt und für seine ausgedehnten Sumpfwälder berühmt ist. Die nicht zersetzte organische Substanz dieser Wälder wurde über Jahrtausende verdichtet und bildete den Großteil der heutigen Kohlelagerstätten der Welt.약 3억 5,900만 년 전부터 2억 9,900만 년 전까지 이어진 지질 시대로, 광대한 늪지 숲으로 유명하다. 이 숲에서 나온 썩지 않은 유기물이 수천 년에 걸쳐 압축되어 오늘날 세계 석탄층 대부분을 이루었다., some 310 million years ago. Often called 'slime eels', hagfish are not eels at all. They are an evolutionary bridge, the only living animals that possess a skull but no vertebral column, though they retain rudimentary vertebrae in their tails. Their bodies are pink, worm-like, and encased in skin that fits as loosely as a sagging sock. They are blind, scavenging the deep sea floor for carcasses by smell and touch, yet they possess a defensive weapon so effective that even the most aggressive sharks will gag and retreat after a single bite.
The expansion of matter
Around the hagfish’s body are approximately one hundred slime glandsObjectslime glandSpecialised organs located along the flanks of the hagfish that store and eject the precursors of its defensive slime. Each gland contains two types of cells: those that produce mucin vesicles and those that grow incredibly long, coiled protein threads.沿盲鳗体侧分布的特化器官,用于储存并喷射其防御性粘液的前体物质。每个腺体包含两种细胞:一种产生粘蛋白囊泡,另一种则生长出极长的卷曲蛋白质丝线。Órganos especializados ubicados a lo largo de las fauces del pepino de mar que almacenan y expulsan los precursores de su slime defensivo. Cada glándula contiene dos tipos de células: aquellas que producen vesículas de mucina y aquellas que crecen hilos de proteína increíblemente largos y enrollados.أحشاء متخصصة تقع على طول جانبي حيوان الهجس تخزن وتطلق مكونات الغراء الدفاعي الخاص به. تحتوي كل غدة على نوعين من الخلايا: خلايا تنتج كيسات الموكسين، وخلايا تنمو ألياف بروتينية طويلة جدًا ملتفة.Órgãos especializados localizados ao longo das flancos do peixe-lama que armazenam e expulsam os precursores de sua lama defensiva. Cada glândula contém dois tipos de células: aquelas que produzem vesículas de mucina e aquelas que crescem fios de proteína incrivelmente longos e em espiral.हैगफिश के तरफ के किनारों पर स्थित विशेष अंग जो उसकी रक्षात्मक लुगदी के पूर्ववर्तियों को संग्रहीत और बाहर निकालते हैं। प्रत्येक ग्रंथि में दो प्रकार के कोशिकाएं होती हैं: वे जो म्यूकिन बुलबुले उत्पन्न करते हैं और वे जो अत्यधिक लंबे, घुमावदार प्रोटीन धागे बढ़ाते हैं।Organ-organ khusus yang terletak di sepanjang sisi tubuh hagfish yang menyimpan dan memuntahkan prekursor lendir pertahanannya. Setiap kelenjar mengandung dua jenis sel: sel yang menghasilkan vakuola mukin dan sel yang tumbuh menjadi benang protein yang sangat panjang dan tergulung.Organes spécialisés situés le long des flancs de l'anguille pisseuse qui stockent et expulsent les précurseurs de sa glu défensive. Chaque glande contient deux types de cellules : celles qui produisent des vésicules de mucine et celles qui développent des fils protéiques longs et enroulés.ハギウオの両側面に沿って分布する特殊な器官で、その防御用のスライムの前駆体を蓄え、放出する。各腺には2種類の細胞が存在する。一方はムチン小胞を生成する細胞であり、もう一方は信じがたいほど長く、巻きついたたんぱく質の糸を形成する細胞である。Специализированные органы, расположенные вдоль боков лампы, которые накапливают и выбрасывают предшественники защитной слизи. Каждая железа содержит два типа клеток: вырабатывающие везикулы с муцином и вырастающие удивительно длинные, свернутые белковые нити.Spezialisierte Organe entlang der Seitenflächen des Schleimaals, die die Vorstufen seiner Verteidigungsschleimsubstanz speichern und absondern. Jede Drüse enthält zwei Zelltypen: solche, die Mucinvakuolen produzieren, und solche, die unglaublich lange, gewundene Proteinfäden bilden.해파리의 측면을 따라 위치한 특수한 기관으로, 방어용 점액의 전구체를 저장하고 분사한다. 각 땀샘에는 두 가지 유형의 세포가 포함되어 있다. 하나는 점액단백질 소포체를 생성하는 세포이고, 다른 하나는 엄청나게 길고 꼬인 단백질 실을 생성하는 세포이다.. When a predator strikes, these glands eject a tiny volume of milky exudate—barely a teaspoon’s worth—consisting of two components: mucinObjectmucinA family of high-molecular-weight, heavily glycosylated proteins produced by epithelial tissues. In hagfish, these proteins rapidly absorb seawater to form the gel-like matrix of the defensive slime, acting as the 'glue' that traps water within the protein thread mesh.一种由上皮组织产生的高分子量、高度糖基化蛋白家族。在盲鳗中,这些蛋白质能迅速吸收海水,形成防御性粘液的凝胶状基质,作为“粘合剂”将水固定在蛋白质丝状网络中。Una familia de proteínas de alto peso molecular, fuertemente glicosiladas, producidas por los tejidos epiteliales. En las anguilas lúgubres, estas proteínas absorben rápidamente agua de mar para formar la matriz gelatinosa de la babosa defensiva, actuando como el "pegamento" que retiene el agua dentro de la red de hilos proteicos.عائلة من البروتينات ذات الوزن الجزيئي العالي والغنية بالجلوكوز، تُنتَج من قبل الأنسجة الظهارية. في حيوانات الديدان البحرية، تُمتص هذه البروتينات للماء المالح بسرعة لتشكّل المصفوفة المطاطية لزجة للصّلصة الدفاعية، وتؤدي دور "الغراء" الذي يُمسك بالماء داخل شبكة ألياف البروتين.Uma família de proteínas de alto peso molecular, fortemente glicosiladas, produzidas pelos tecidos epiteliais. Nos pepinos-do-mar, estas proteínas absorvem rapidamente a água do mar para formar a matriz gelatinosa da secreção defensiva, atuando como o "colante" que retém a água dentro da rede de fios proteicos.एक परिवार जिसमें उच्च अणुभार वाले, ग्लाइकोसिलेटेड प्रोटीन होते हैं जो एपिथीलियल ऊतकों द्वारा उत्पादित होते हैं। मेलेनेमा में, ये प्रोटीन तेजी से समुद्री जल को अवशोषित करके रक्षात्मक मुलायम गोंद के जैल-जैसे आवरण का निर्माण करते हैं, जो प्रोटीन धागे के जाल में जल को फंसाने वाला 'गोंद' का कार्य करता है।Sebuah keluarga protein berbobot molekul tinggi yang sangat glikosilasi yang dihasilkan oleh jaringan epitel. Pada hagfish, protein ini dengan cepat menyerap air laut untuk membentuk matriks berbentuk gel dari lendir pertahanan, berfungsi sebagai "perekat" yang menahan air di dalam jaring benang protein.Une famille de protéines à haut poids moléculaire, fortement glycosylées, produites par les tissus épithéliaux. Chez les myxines, ces protéines absorbent rapidement l'eau de mer pour former la matrice gélatineuse de la bave de défense, agissant comme le « colle » qui piège l'eau au sein du réseau de fils protéiques.上皮組織によって産生される高分子量で高度にグリコシル化されたタンパク質の一群である。ハダカイカにおいて、これらのタンパク質は海水を急速に吸収して防御用のスライムのゲル状マトリクスを形成し、タンパク質繊維のネットワーク内に水を保持する「接着剤」の役割を果たす。Семейство высокомолекулярных, сильно гликозилированных белков, продуцируемых эпителиальными тканями. У миног эти белки быстро поглощают морскую воду, образуя желатиноподобную матрицу защитной слизи, действующую как «клеящее вещество», удерживающее воду в сетчатой структуре белковых нитей.Eine Familie von hochmolekulargewichtigen, stark glykosylierten Proteinen, die von Epithelgeweben produziert werden. Bei Schleimaalen dienen diese Proteine dazu, Meerwasser rasch aufzunehmen und eine gelförmige Matrix der Verteidigungsschleimung zu bilden, wobei sie als „Klebstoff“ fungieren, der Wasser innerhalb des Proteinfasernetzes einfängt.상피 조직에서 생성되는 고분자량의 고당질화 단백질 계열이다. 흑어에서 이러한 단백질은 해수를 신속하게 흡수하여 방어용 점액의 겔 형태 매트릭스를 형성하며, 단백질 필라멘트 메시 내부에 수분을 가두는 '접착제' 역할을 한다. and intermediate filamentObjectintermediate filamentCytoskeletal components found in animal cells that provide mechanical strength. The intermediate filaments in hagfish slime are composed of alpha-keratin and are among the strongest biological fibres known, capable of absorbing massive amounts of energy when stretched.动物细胞中提供机械强度的细胞骨架成分。七鳃鳗黏液中的中间纤维由角蛋白组成,是已知最强的生物纤维之一,拉伸时能够吸收大量能量。Componentes del citoesqueleto encontrados en células animales que proporcionan resistencia mecánica. Los filamentos intermedios en la babosa de los pez globo son compuestos de queratina alfa y son algunos de los fibras biológicas más fuertes conocidas, capaces de absorber grandes cantidades de energía al estirarse.مكونات الهيكل الخلوي الموجودة في الخلايا الحيوانية التي توفر القوة الميكانيكية. تُكوّن الألياف المتوسطة في لعاب حيوان الهاغفيش (Hagfish) من الكيراتين ألفا وهي من أقوى الألياف البيولوجية المعروفة، قادرة على امتصاص كميات هائلة من الطاقة عند تمددها.Componentes do citoesqueleto encontrados em células animais que fornecem resistência mecânica. Os filamentos intermediários no muco do pepino-do-mar são compostos por queratina alfa e são entre as fibras biológicas mais fortes conhecidas, capazes de absorver grandes quantidades de energia quando esticadas.जानवरों के कोशिकाओं में पाए जाने वाले कोशिकाद्रव्य आधारिक घटक जो यांत्रिक शक्ति प्रदान करते हैं। गलियार की लालचट के मध्यवर्ती तंतुओं में अल्फा-कीरेटिन होता है और ये जानवरों के ज्ञात सबसे मजबूत तंतुओं में से हैं, जो खींचे जाने पर बहुत अधिक मात्रा में ऊर्जा को अवशोषित कर सकते हैं।Komponen sitoskeleton yang ditemukan dalam sel hewan yang memberikan kekuatan mekanis. Filamen intermediate dalam lendir hagfish terdiri dari alpha-keratin dan merupakan salah satu serat biologis terkuat yang diketahui, mampu menyerap jumlah energi yang besar saat diregangkan.Composants du cytosquelette présents dans les cellules animales qui confèrent une résistance mécanique. Les filaments intermédiaires de la bave de lamproie sont composés d'alpha-kératine et figurent parmi les fibres biologiques les plus fortes connues, capables d'absorber d'énormes quantités d'énergie lorsqu'elles sont étirées.動物細胞に見られる細胞骨格成分で、機械的な強度を提供する。コケムシの粘液に含まれる中間フィラメントはケラチンアルファ鎖からなり、伸びるときに大量のエネルギーを吸収できるため、最も強度の高い生物由来繊維のひとつに数えられる。Компоненты цитоскелета, встречающиеся в клетках животных, обеспечивающие механическую прочность. Промежуточные филаменты в слизи глотчика состоят из альфа-кератина и являются одними из самых прочных известных биологических волокон, способных поглощать огромное количество энергии при растяжении.Zytoskeletale Bestandteile, die in tierischen Zellen vorkommen und mechanische Festigkeit bieten. Die Zwischenfilamente im Schleim der Knochenlosen sind aus Alpha-Keratin aufgebaut und zählen zu den stärksten bekannten biologischen Fasern, wobei sie bei Dehnung enorme Mengen an Energie aufnehmen können.동물 세포에 존재하는 세포 골격 성분으로 기계적 강도를 제공한다. 난소피어 점액에 있는 중간 필라멘트는 알파케라틴으로 구성되어 있으며 알려진 생물학적 섬유 중 가장 강력한 것으로, 늘어날 때 방대한 양의 에너지를 흡수할 수 있다. threads. In less than 0.4 seconds, this mixture reacts with seawater to expand 10,000 times in volume. The result is not a simple gel, but a complex, viscoelastic mesh that traps water and turns it into a choking slurry. A single hagfish can turn a twenty-litre bucket of water into a solid mass of slime in the time it takes to blink.
The secret lies in the threads. Each gland contains thousands of 'skeins', tightly coiled protein balls just 100 micrometres long. When they hit the water, the glue holding the skeins together dissolves, and the threads—some ten centimetres long—unspool with explosive speed. These threads are made of alpha-keratin, similar to the proteins in human hair and fingernails, but with a tensile strength and energy-absorbing capacity that rivals spider silk. Researchers at the University of GuelphInstitutionUniversity of GuelphA leading Canadian research institution particularly noted for its work in integrative biology. The university's Fudge Lab has been at the forefront of researching hagfish slime mechanics and the potential for biomimetic synthetic fibres.一所著名的加拿大研究机构,尤其以其在整合生物学领域的研究而闻名。该大学的富奇实验室在研究七鳃鳗粘液力学及其在仿生合成纤维方面的潜力方面处于领先地位。Institución de investigación canadiense destacada particularmente por su trabajo en biología integrativa. El Laboratorio Fudge de la universidad ha estado a la vanguardia en la investigación de la mecánica de la babosa de los pepinos de mar y el potencial de fibras sintéticas biomíméticas.إنها مؤسسة بحثية كندية رائدة تُعرف خصوصًا بعملها في مجال الأحياء المتكاملة. تُعتبر مختبر فودج في الجامعة من المراكز الرائدة في بحثية دراسة آليات لزجة سمك الهاغفيش والقدرة على تطوير ألياف اصطناعية مُقلدة بيئيًا.Uma instituição canadense de pesquisa de destaque, particularmente notável pelo seu trabalho em biologia integrativa. O Laboratório Fudge da universidade tem estado à frente da pesquisa sobre a mecânica do muco de peixe-palha e o potencial para fibras sintéticas biomiméticas.कैनेडा का एक प्रमुख अनुसंधान संस्थान जो एकीकृत जीव विज्ञान में कार्य के लिए विशेष रूप से प्रसिद्ध है। विश्वविद्यालय की फ़्यूज़ लैब हैगफिश के चिकनाहट के यांत्रिकी और जैव-समान बहुलक तंतुओं के अवसर के अनुसंधान में पहले स्थान पर है।Sebuah lembaga penelitian terkemuka Kanada yang terkenal khususnya atas karyanya di bidang biologi integratif. Laboratorium Fudge di universitas ini berada di garis depan penelitian mekanika lendir ikan licin dan potensi serat sintetis biomimetik.Une institution de recherche canadienne de premier plan, particulièrement connue pour ses travaux en biologie intégrative. Le Fudge Lab de l'université se trouve à l'avant-garde de la recherche sur les mécanismes de la bave des limaces de mer et sur le potentiel des fibres synthétiques biomimétiques.カナダを代表する研究機関であり、統合生物学に関する研究で特に知られている。同大学のフッジ研究室は、ナメクジウオのネバネバの力学や、バイオミメティックな合成繊維の可能性についての研究を先導している。Ведущее канадское исследовательское учреждение, известное работой в области интегративной биологии. Лаборатория Фуджа университета находится в авангарде исследований механики слизи у миног и потенциала биомиметических синтетических волокон.Eine führende kanadische Forschungseinrichtung, insbesondere bekannt für ihre Arbeit auf dem Gebiet der integrativen Biologie. Das Fudge Lab der Universität stand an der Spitze der Forschung zu den Eigenschaften des Schleims der Schleimaale und dem Potenzial von biomimetischen synthetischen Fasern.캐나다의 주요 연구 기관으로, 통합 생물학 분야에서 두드러진 연구 성과로 잘 알려져 있다. 이 대학의 퓌드 실험실은 특히 개구리고래 점액의 역학과 생체모방 합성 섬유의 잠재적 활용에 관한 연구에서 선도적인 역할을 하고 있다. have found that these filaments can be stretched to several times their original length without breaking, making them a prime candidate for the development of new, sustainable high-performance fibres.
The travelling knot
Living in a self-generated cloud of suffocating goo presents a problem: the hagfish must breathe. To survive its own defence, the animal has evolved a unique behaviour known as the travelling knotConcepttravelling knotA unique behavioural adaptation where a hagfish ties its body into a simple overhand knot. This manoeuvre is used both to shed defensive slime from its own skin and to provide leverage when tearing flesh from carcasses in the absence of a jaw.一种独特的行为适应方式,其中海蛾鱼将身体打成一个简单的活结。这种动作既用于去除自身皮肤上的防御性粘液,又在缺乏颌骨的情况下,为撕裂尸体上的肉提供杠杆作用。Una adaptación comportamental única donde una anguila pescadora enhebra su cuerpo en un nudo simple. Este movimiento se utiliza tanto para desprender la slime defensiva de su propia piel como para proporcionar palanca al desgarrar carne de cadáveres en ausencia de una mandíbula.تكيّف سلوكي فريد حيث تربط سمكة الغوفش جسمها بعقدة بسيطة من النوع "أوفر هاند". تُستخدم هذه الحركة لكلا الغرضين: التخلص من اللعاب الدفاعي من جلدها الخاص، ولتوفير قوة محورية عند فك لحم الجثث دون الحاجة إلى فك.Uma adaptação comportamental única, na qual um peixe-lua entorta o corpo em um nó simples do tipo overhand. Esse movimento é utilizado tanto para remover o muco defensivo de sua própria pele quanto para proporcionar alavancagem ao arrancar carne de carcaças na ausência de mandíbula.एक अद्वितीय व्यवहारात्मक अनुकूलन जहां एक हैगफिश अपने शरीर को एक सरल ओवरहैंड गांठ में बांध लेता है। इस हरकत का उपयोग घातक रूप से अपने त्वचा से रक्षात्मक स्लाइम को निकालने और जबड़े के अभाव में मृत शरीरों से मांस को खींचने में लीवरेज प्रदान करने के लिए किया जाता है।Adaptasi perilaku unik yang dimiliki ikan lentur adalah kemampuannya mengikat tubuhnya menjadi simpul sederhana seperti simpul tangan. Manuver ini digunakan baik untuk menghilangkan lendir pertahanan dari kulitnya sendiri maupun untuk memberikan daya ungkit saat mengoyak daging dari bangkai, mengingat ikan ini tidak memiliki rahang.Une adaptation comportementale unique où la limace de mer noue son corps en un nœud simple. Ce manœuvre est utilisée à la fois pour se débarrasser de la glaire défensive de sa propre peau et pour fournir un levier lorsqu'elle déchire de la chair sur des cadavres, en l'absence de mâchoire.ユニークな行動的適応として、ナメクジウオは単純なオーバーハンドノットに体を結ぶことがある。この動作は、防御的なスライムを自分自身の皮膚から払い除けることと、顎を持たない状況で死骸から肉を引き裂く際にレバレッジを提供するための両方の目的で用いられる。Уникальная поведенческая адаптация, при которой морская гадюка завязывает своё тело в простой узел. Эта маневра используется как для снятия защитного слизистого покрова с собственной кожи, так и для обеспечения рычага при отрывании мяса от трупов в отсутствие челюсти.Eine einzigartige Verhaltensanpassung, bei der sich ein Schleimaal in eine einfache Überhandknotung verheddert. Diese Bewegung wird sowohl dazu verwendet, die verteidigende Schleimsubstanz von seiner eigenen Haut abzustreifen, als auch Hebelwirkung zu erzeugen, wenn es bei Fehlen eines Kiefers Fleisch von Kadavern reißt.해파리가 자신의 몸을 간단한 오버핸드 결로 매듭짓는 독특한 행동 적응이 있다. 이 동작은 방어용 슬라임을 자신의 피부에서 제거하는 데뿐만 아니라 턱이 없기 때문에 시체에서 고기 찢을 때 지렛대 효과를 얻는 데에도 사용된다.. By tying its own body into an overhand knot and sliding the loop from head to tail, the hagfish physically scrapes the slime off its skin, clearing its single nostril and gill openings.
This knotting is also their primary tool for feeding. Because they lack jaws, hagfish have no way to bite off chunks of meat from the carcasses they scavenge. Instead, they use a pair of horizontally moving, comb-shaped plates of keratin to grasp flesh. Once anchored, they tie a knot in their tail and slide it forward against the side of the prey, creating a point of leverage that allows them to pull and tear away pieces of muscle. Often, they will enter the carcass through an existing orifice or by rasping a hole, eviscerating the animal from the inside out until only a 'whale-fall' skeleton and a sack of skin remains on the ocean floor.
What we still don't know
We do not know how hagfish reproduce in the wild. Despite their abundance in the deep sea, no one has ever witnessed their mating or egg-laying in their natural habitat. In captivity, they rarely produce embryos, and the few yolky, Velcro-tipped eggs that have been studied offer only a glimpse of their development, which skips the larval stage entirely.
We do not fully understand the evolutionary history of their eyes. While modern hagfish possess only simple eyespots capable of detecting light, fossils from the Carboniferous period
ConceptCarboniferous periodA geologic period extending from approximately 359 to 299 million years ago, famous for its vast swamp forests. The un-decayed organic matter from these forests was compressed over millennia, forming the majority of the world's modern coal beds.一个地质时期,大致从距今约3.59亿年延续至2.99亿年前,以其广袤的沼泽森林而闻名。来自这些森林的未腐烂有机物经千万年压缩,形成了当今世界绝大部分的现代煤层。Un periodo geológico que se extiende desde hace aproximadamente 359 hasta 299 millones de años, famoso por sus vastos bosques pantanosos. La materia orgánica no descompuesta de estos bosques se comprimió a lo largo de milenios y formó la mayor parte de los yacimientos de carbón modernos del mundo.حقبة جيولوجية تمتد من نحو 359 إلى 299 مليون سنة مضت، اشتهرت بغاباتها المستنقعية الشاسعة. وقد ضُغطت المادة العضوية غير المتحلّلة من هذه الغابات على مدى آلاف السنين، فشكّلت غالبية طبقات الفحم الحديثة في العالم.Um período geológico que se estende de aproximadamente 359 a 299 milhões de anos atrás, famoso por suas vastas florestas pantanosas. A matéria orgânica não decomposta dessas florestas foi comprimida ao longo de milênios, formando a maior parte das jazidas de carvão do mundo moderno.लगभग 359 से 299 मिलियन वर्ष पूर्व तक फैला एक भूवैज्ञानिक काल, जो अपने विशाल दलदली वनों के लिए प्रसिद्ध है। इन वनों से प्राप्त अविक्षयित जैविक पदार्थ सहस्राब्दियों तक संपीडित होकर विश्व के अधिकांश आधुनिक कोयला-भंडारों का निर्माण कर गया।Sebuah periode geologi yang membentang dari sekitar 359 hingga 299 juta tahun yang lalu, terkenal akan hutan rawanya yang luas. Bahan organik yang tak membusuk dari hutan-hutan ini termampatkan selama ribuan tahun, membentuk sebagian besar lapisan batu bara dunia masa kini.Une période géologique s'étendant d'environ 359 à 299 millions d'années avant notre ère, célèbre pour ses vastes forêts marécageuses. La matière organique non décomposée issue de ces forêts fut comprimée au fil des millénaires, formant la majeure partie des gisements de charbon actuels du monde.およそ三億五千九百万年前から二億九千九百万年前に及ぶ地質時代で、広大な湿地林で名高い。これらの森林の分解されなかった有機物が千年の単位で圧縮され、世界の現代の石炭層の大部分を形づくった。Геологический период, простиравшийся приблизительно от 359 до 299 миллионов лет назад, знаменитый своими обширными болотистыми лесами. Неразложившаяся органика этих лесов сжималась на протяжении тысячелетий, образовав большую часть современных мировых угольных пластов.Ein geologischer Zeitabschnitt, der sich von etwa 359 bis 299 Millionen Jahren vor unserer Zeit erstreckt und für seine ausgedehnten Sumpfwälder berühmt ist. Die nicht zersetzte organische Substanz dieser Wälder wurde über Jahrtausende verdichtet und bildete den Großteil der heutigen Kohlelagerstätten der Welt.약 3억 5,900만 년 전부터 2억 9,900만 년 전까지 이어진 지질 시대로, 광대한 늪지 숲으로 유명하다. 이 숲에서 나온 썩지 않은 유기물이 수천 년에 걸쳐 압축되어 오늘날 세계 석탄층 대부분을 이루었다. suggest their ancestors may have had more complex, lensed eyes. Whether they lost their sight as an adaptation to the dark, silty depths, or whether they represent a more primitive branch of the visual tree, remains a subject of intense debate among morphologists.
And we have yet to master the synthesis of their slime. While the intermediate filamentObjectintermediate filamentCytoskeletal components found in animal cells that provide mechanical strength. The intermediate filaments in hagfish slime are composed of alpha-keratin and are among the strongest biological fibres known, capable of absorbing massive amounts of energy when stretched.动物细胞中提供机械强度的细胞骨架成分。七鳃鳗黏液中的中间纤维由角蛋白组成,是已知最强的生物纤维之一,拉伸时能够吸收大量能量。Componentes del citoesqueleto encontrados en células animales que proporcionan resistencia mecánica. Los filamentos intermedios en la babosa de los pez globo son compuestos de queratina alfa y son algunos de los fibras biológicas más fuertes conocidas, capaces de absorber grandes cantidades de energía al estirarse.مكونات الهيكل الخلوي الموجودة في الخلايا الحيوانية التي توفر القوة الميكانيكية. تُكوّن الألياف المتوسطة في لعاب حيوان الهاغفيش (Hagfish) من الكيراتين ألفا وهي من أقوى الألياف البيولوجية المعروفة، قادرة على امتصاص كميات هائلة من الطاقة عند تمددها.Componentes do citoesqueleto encontrados em células animais que fornecem resistência mecânica. Os filamentos intermediários no muco do pepino-do-mar são compostos por queratina alfa e são entre as fibras biológicas mais fortes conhecidas, capazes de absorver grandes quantidades de energia quando esticadas.जानवरों के कोशिकाओं में पाए जाने वाले कोशिकाद्रव्य आधारिक घटक जो यांत्रिक शक्ति प्रदान करते हैं। गलियार की लालचट के मध्यवर्ती तंतुओं में अल्फा-कीरेटिन होता है और ये जानवरों के ज्ञात सबसे मजबूत तंतुओं में से हैं, जो खींचे जाने पर बहुत अधिक मात्रा में ऊर्जा को अवशोषित कर सकते हैं।Komponen sitoskeleton yang ditemukan dalam sel hewan yang memberikan kekuatan mekanis. Filamen intermediate dalam lendir hagfish terdiri dari alpha-keratin dan merupakan salah satu serat biologis terkuat yang diketahui, mampu menyerap jumlah energi yang besar saat diregangkan.Composants du cytosquelette présents dans les cellules animales qui confèrent une résistance mécanique. Les filaments intermédiaires de la bave de lamproie sont composés d'alpha-kératine et figurent parmi les fibres biologiques les plus fortes connues, capables d'absorber d'énormes quantités d'énergie lorsqu'elles sont étirées.動物細胞に見られる細胞骨格成分で、機械的な強度を提供する。コケムシの粘液に含まれる中間フィラメントはケラチンアルファ鎖からなり、伸びるときに大量のエネルギーを吸収できるため、最も強度の高い生物由来繊維のひとつに数えられる。Компоненты цитоскелета, встречающиеся в клетках животных, обеспечивающие механическую прочность. Промежуточные филаменты в слизи глотчика состоят из альфа-кератина и являются одними из самых прочных известных биологических волокон, способных поглощать огромное количество энергии при растяжении.Zytoskeletale Bestandteile, die in tierischen Zellen vorkommen und mechanische Festigkeit bieten. Die Zwischenfilamente im Schleim der Knochenlosen sind aus Alpha-Keratin aufgebaut und zählen zu den stärksten bekannten biologischen Fasern, wobei sie bei Dehnung enorme Mengen an Energie aufnehmen können.동물 세포에 존재하는 세포 골격 성분으로 기계적 강도를 제공한다. 난소피어 점액에 있는 중간 필라멘트는 알파케라틴으로 구성되어 있으며 알려진 생물학적 섬유 중 가장 강력한 것으로, 늘어날 때 방대한 양의 에너지를 흡수할 수 있다. threads can be produced recombinantly in E. coli
ConceptE. coliA species of rod-shaped coliform bacterium naturally found in the lower intestine of warm-blooded organisms. Due to its rapid growth rate and well-mapped genetics, it serves as a foundational workhorse in synthetic biology. Researchers routinely engineer it to manufacture recombinant proteins, synthetic human insulin, and experimental biomaterials.一种杆状的大肠菌群细菌,天然存在于温血生物的下消化道中。由于其生长速度快、遗传图谱清晰,它成为合成生物学中一员基础性的主力。研究人员常规地对其进行改造,用以制造重组蛋白、合成人胰岛素以及实验性生物材料。Una especie de bacteria coliforme con forma de bastón que se encuentra de forma natural en el intestino delgado terminal de los organismos de sangre caliente. Debido a su rápida tasa de crecimiento y a su genética bien cartografiada, sirve como caballo de batalla fundamental en la biología sintética. Los investigadores la modifican habitualmente para fabricar proteínas recombinantes, insulina humana sintética y biomateriales experimentales.نوع من البكتيريا القولونية العصوية الشكل توجد طبيعياً في الأمعاء السفلية للكائنات ذوات الدم الحار. وبفضل معدّل نموّها السريع وعلم وراثتها المرسوم جيداً، تُعدّ ركيزة أساسية في علم الأحياء الاصطناعي. ويهندسها الباحثون روتينياً لتصنيع بروتينات مأشوبة، وأنسولين بشري اصطناعي، ومواد حيوية تجريبية.Uma espécie de bactéria coliforme em forma de bastonete, encontrada naturalmente no intestino inferior de organismos de sangue quente. Devido à sua rápida taxa de crescimento e à sua genética bem mapeada, serve como ferramenta de trabalho fundamental na biologia sintética. Os pesquisadores a manipulam rotineiramente para fabricar proteínas recombinantes, insulina humana sintética e biomateriais experimentais.एक छड़ी-आकार का कोलिफ़ॉर्म जीवाणु, जो स्वाभाविक रूप से गर्म-रक्त वाले जीवों की निचली आँत में पाया जाता है। अपनी तीव्र वृद्धि-दर और भली-भाँति मानचित्रित आनुवंशिकी के कारण, यह संश्लेषी जीवविज्ञान में एक आधारभूत कार्यघोड़े के रूप में काम करता है। शोधकर्ता पुनर्संयोजी प्रोटीनों, संश्लेषी मानव इंसुलिन और प्रायोगिक जैव-सामग्रियों के निर्माण हेतु नियमित रूप से इसका अभियंत्रण करते हैं।Sebuah spesies bakteri koliform berbentuk batang yang secara alami ditemukan di usus bagian bawah organisme berdarah panas. Karena laju pertumbuhannya yang cepat dan genetikanya yang telah terpetakan dengan baik, bakteri ini menjadi tulang punggung mendasar dalam biologi sintetis. Para peneliti secara rutin merekayasanya untuk memproduksi protein rekombinan, insulin manusia sintetis, dan biomaterial eksperimental.Une espèce de bactérie coliforme en forme de bâtonnet, présente naturellement dans la partie basse de l'intestin des organismes à sang chaud. En raison de sa croissance rapide et de sa génétique bien cartographiée, elle sert de pilier fondamental en biologie synthétique. Les chercheurs la modifient couramment pour fabriquer des protéines recombinantes, de l'insuline humaine synthétique et des biomatériaux expérimentaux.温血生物の下部腸管に自然に見られる、桿状の大腸菌群の一種。その急速な増殖と十分に解明された遺伝子ゆえに、合成生物学の基盤的な働き手として役立っている。研究者は組換えタンパク質、合成ヒトインスリン、実験的なバイオ素材を製造するために、これを日常的に改変している。Вид палочковидной колиформной бактерии, естественно обитающей в нижнем отделе кишечника теплокровных организмов. Благодаря быстрому росту и хорошо изученной генетике она служит основополагающей рабочей лошадкой синтетической биологии. Исследователи рутинно конструируют её для производства рекомбинантных белков, синтетического человеческого инсулина и экспериментальных биоматериалов.Eine Art stäbchenförmiger coliformer Bakterien, die natürlicherweise im unteren Darm warmblütiger Organismen vorkommt. Aufgrund ihrer raschen Wachstumsrate und ihrer gut kartierten Genetik dient sie als grundlegendes Arbeitspferd der synthetischen Biologie. Forscher verändern sie routinemäßig gentechnisch, um rekombinante Proteine, synthetisches Humaninsulin und experimentelle Biomaterialien herzustellen.온혈 생물의 하부 장에 자연적으로 존재하는 막대 모양의 대장균 박테리아 종. 빠른 증식 속도와 잘 밝혀진 유전 정보 덕분에 합성생물학의 기초적인 일꾼 노릇을 한다. 연구자들은 재조합 단백질과 합성 인슐린, 실험적 생체 재료를 만들어 내도록 이를 일상적으로 조작한다., the exact process by which the hagfish packages these threads into such compact, high-speed deployment systems remains beyond our current engineering. We are looking at a 300-million-year-old solution to a materials science problem we are only just beginning to define.
The hagfish is a reminder that in the deep ocean, the most effective weapon is not a tooth or a claw, but the ability to turn the very environment itself against an intruder.