In 1676, a Danish astronomer named Ole Rømer noticed that Jupiter's moon Io was eclipsed 'late'. By tracking the delays, he became the first to prove light has a measurable, finite speed — a figure within 25% of the true value.
In the summer of 1676, Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. was watching the moon Io vanish into Jupiter’s shadow. The timing was off. Again. And again. What should have been a regular eclipse was running late — by minutes. He wasn’t imagining it. The light from Io, he realized, took time to reach Earth. And as Earth moved farther from Jupiter, that time grew. He had just clocked the speed of light.
Rømer was 26 years old and working at the Royal Observatory in Paris under Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다., a towering figure in 17th-century astronomy. Cassini had pioneered the use of Jupiter’s moons to measure longitude, and Rømer had been sent to observe from Uraniborg in 1671. He returned to Paris with a keen eye for precision. Io, the innermost of Jupiter’s four Galilean moons, eclipsed regularly — every 42.5 hours. But Rømer noticed a strange pattern: when Earth was far from Jupiter, the eclipses were delayed. When Earth was near, they arrived early.
The explanation, Rømer deduced, was that light was not instantaneous. It took time to travel the vast distances of the solar system. He estimated that light would take about 22 minutes to cross the diameter of Earth’s orbit — a calculation that placed its speed at 226,663 km/s, just 24.4% below the modern value of 299,792 km/s. It was a staggering achievement for the time.
The Paris Observatory and the eclipse tables
Cassini had built his career on predicting these eclipses with mathematical precision. He published tables of expected timings, used by navigators and cartographers to calculate longitude. But Rømer’s observations showed that the predicted times were wrong — by up to 16 minutes. The discrepancy wasn’t random. It followed the distance between Earth and Jupiter. When Earth was on the far side of the sun, the light had farther to travel. The eclipses arrived late. When Earth was closer, they came early.
On 22 August 1676, Cassini announced at the Royal Academy of Sciences that he would revise his eclipse tables. He hinted at the reason: light takes time to reach us. Rømer had calculated that it would take about ten to eleven minutes to travel half the diameter of Earth’s orbit. He predicted that the next eclipse of Io on 16 November would be ten minutes later than expected. When it failed to appear, he used the observation on 9 November to confirm his method.
The results were published in the *Journal des sçavans* in December 1676 and later in the *Philosophical Transactions of the Royal Society*. But the idea was not universally accepted. Cassini himself remained skeptical, and Rømer’s findings were met with resistance. Some, like Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. and Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., embraced the idea. Others, including the French mathematician Jean Picard, dismissed it as an artifact of observational error.
What we still don’t know
Rømer’s work was a turning point, but the story is incomplete. We don’t know exactly how he compiled his data. Most of his papers were destroyed in the Copenhagen Fire of 1728. What remains is a single manuscript listing about sixty observations of Io from 1668 to 1678. The document includes two series of observations around the oppositions of March 1672 and April 1673 — the key data for his calculations.
We also don’t know how much Cassini resisted Rømer’s conclusions. The director of the Paris Observatory never fully endorsed the idea that light had a finite speed. Did he suppress Rømer’s findings? Or was he simply cautious, as many scientists are when confronted with radical new ideas?
And finally, we don’t know how many others might have noticed the same pattern before Rømer. The Galilean moons had been observed for nearly 70 years. Did anyone else catch the drift in Io’s eclipses and not realize what it meant? Or was Rømer the first to see the light — literally and figuratively — for what it was?
Rømer’s insight was not just a measurement. It was a shift in how we understand the universe. Light, once thought to be instantaneous, was now a thing with a speed — a limit. It would take nearly 50 years for James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. to confirm the idea with the discovery of stellar aberration in 1729. But in 1676, Rømer had already shown the way.
En 1676, un astrónomo danés llamado Ole Rømer notó que la luna de Júpiter Io se eclipsaba «tarde». Al seguir los retrasos, se convirtió en el primero en demostrar que la luz tiene una velocidad medible y finita —un valor dentro del 25 % del valor real.
En el verano de 1676, Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. observaba cómo la luna Io desaparecía en la sombra de Júpiter. El momento no coincidía. De nuevo. Y otra vez. Un eclipse que debería haber sido regular se retrasaba — por minutos. No era una ilusión. Se dio cuenta de que la luz de Io tardaba tiempo en llegar a la Tierra. Y a medida que la Tierra se alejaba de Júpiter, ese tiempo aumentaba. Acababa de medir la velocidad de la luz.
Rømer tenía 26 años y trabajaba en la Observatorio Real de París bajo la dirección de Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다., una figura destacada en la astronomía del siglo XVII. Cassini había introducido el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud, y Rømer había sido enviado a observar desde Uraniborg en 1671. Regresó a París con un ojo agudo para la precisión. Io, la luna más interna de las cuatro galileanas de Júpiter, se eclipsaba regularmente — cada 42,5 horas. Pero Rømer notó un patrón extraño: cuando la Tierra estaba lejos de Júpiter, los eclipses se retrasaban. Cuando estaba cerca, llegaban antes.
La explicación, dedujo Rømer, era que la luz no era instantánea. Tardaba tiempo en recorrer las vastas distancias del sistema solar. Estimó que la luz tardaría unos 22 minutos en atravesar el diámetro de la órbita terrestre — un cálculo que ubicaba su velocidad en 226.663 km/s, solo un 24,4 % por debajo del valor moderno de 299.792 km/s. Fue un logro asombroso para la época.
El Observatorio de París y las tablas de eclipse
Cassini había construido su carrera prediciendo estos eclipses con precisión matemática. Publicó tablas de tiempos esperados, utilizadas por navegantes y cartógrafos para calcular la longitud. Pero las observaciones de Rømer mostraron que los tiempos predichos estaban equivocados — por hasta 16 minutos. La discrepancia no era aleatoria. Seguía la distancia entre la Tierra y Júpiter. Cuando la Tierra estaba en el lado opuesto del sol, la luz tenía más distancia que recorrer. Los eclipses llegaban tarde. Cuando la Tierra estaba más cerca, llegaban antes.
El 22 de agosto de 1676, Cassini anunció en la Academia Real de Ciencias que revisaría sus tablas de eclipse. Sugería la razón: la luz tarda tiempo en llegar a nosotros. Rømer había calculado que tardaría unos diez a once minutos en recorrer la mitad del diámetro de la órbita terrestre. Predijo que el siguiente eclipse de Io, el 16 de noviembre, sería diez minutos más tarde de lo esperado. Cuando no apareció, utilizó la observación del 9 de noviembre para confirmar su método.
Los resultados se publicaron en el *Journal des sçavans* en diciembre de 1676 y más tarde en las *Philosophical Transactions of the Royal Society*. Pero la idea no fue universalmente aceptada. Cassini mismo permaneció escéptico, y los hallazgos de Rømer se encontraron con resistencia. Algunos, como Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. y Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., adoptaron la idea. Otros, incluido el matemático francés Jean Picard, la desestimaron como un artefacto del error de observación.
Lo que aún no sabemos
El trabajo de Rømer fue un punto de inflexión, pero la historia no está completa. No sabemos con exactitud cómo compiló sus datos. La mayoría de sus escritos fueron destruidos en el incendio de Copenhague de 1728. Lo que queda es un solo manuscrito que lista unas sesenta observaciones de Io desde 1668 hasta 1678. El documento incluye dos series de observaciones alrededor de las oposiciones de marzo de 1672 y abril de 1673 — los datos clave para sus cálculos.
Tampoco sabemos con exactitud cuánto resistió Cassini las conclusiones de Rømer. El director del Observatorio de París nunca respaldó plenamente la idea de que la luz tuviera una velocidad finita. ¿Suprimió los hallazgos de Rømer? ¿O simplemente fue cauteloso, como muchos científicos lo son cuando se enfrentan a ideas radicalmente nuevas?
Y finalmente, no sabemos cuántas otras personas podrían haber notado el mismo patrón antes que Rømer. Las lunas galileanas habían sido observadas durante casi 70 años. ¿Alguien más había percibido el desplazamiento en los eclipses de Io y no había comprendido su significado? ¿O fue Rømer el primero en ver la luz — literal y figuradamente — por lo que era?
La intuición de Rømer no fue solo una medición. Fue un cambio en la forma en que entendemos el universo. La luz, una vez considerada instantánea, ahora era algo con una velocidad — un límite. Tardaría casi 50 años en que James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. confirmara la idea con el descubrimiento de la aberración estelar en 1729. Pero en 1676, Rømer ya había mostrado el camino.
في 1676، لاحظ عالم فلك دانماركي يُدعى أولي رومر أن القمر الأيو لمشتري يخضع لكسوف "متأخر". وبتتبع التأخيرات، أصبح أول من أثبت أن للضوء سرعة قابلة للقياس محدودة — وهي قيمة تقع ضمن 25% من القيمة الحقيقية.
في صيف سنة 1676، كان Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. يراقب قمر Io يختفي في ظل كوكب المشتري. كانت التوقيتات خاطئة. مرة أخرى. ومرة أخرى. ما كان ينبغي أن يكون كسوفًا منتظمًا كان متأخرًا — بدقائق. لم يكن يتخيل ذلك. أدرك أنه ببساطة، الضوء من Io يحتاج وقتًا للوصول إلى الأرض. وبقدر ما تبتعد الأرض عن المشتري، يزداد هذا الوقت. كان قد قاس للتو سرعة الضوء.
كان رومر في سن الـ26 ويعمل في مراصد باريس الملكية تحت إشراف Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다.، شخصية بارزة في علم الفلك في القرن السابع عشر. كان كاسيني قد سبق له أن طور استخدام أقمار المشتري لقياس الطول، وتم إرسال رومر لإجراء الملاحظات من أورانيا بورغ في عام 1671. عاد إلى باريس بعين حادة على الدقة. Io، أقرب الأقمار الأربعة لجاليليو إلى المشتري، كان يخضع لكسوفات منتظمة — كل 42.5 ساعة. لكن رومر لاحظ نمطًا غريبًا: عندما تكون الأرض بعيدة عن المشتري، تتأخر الكسوفات. عندما تكون الأرض قريبة، تصل مبكرًا.
استنتج رومر أن الضوء ليس فوريًا. يحتاج وقتًا للسفر عبر المسافات الهائلة في النظام الشمسي. قدر أنه سيحتاج حوالي 22 دقيقة لعبور قطر مدار الأرض — حساب وضع سرعته عند 226,663 كم/ث، أي أقل بنسبة 24.4% من القيمة الحديثة البالغة 299,792 كم/ث. كانت إنجازًا مذهلًا في ذلك الوقت.
مراصد باريس وجدول الكسوف
كان كاسيني قد بنى حياته المهنية على التنبؤ بهذه الكسوفات بدقة رياضية. نشر جداول توقيتات متوقعة، استخدمها الملاّحون والخرائطيون لحساب الطول. لكن ملاحظات رومر أظهرت أن الأوقات المتوقعة خاطئة — بفارق يصل إلى 16 دقيقة. لم تكن الفجوة عشوائية. كانت تتبع المسافة بين الأرض والمشتري. عندما تكون الأرض على الجانب البعيد من الشمس، يكون للضوء مسافة أطول للسفر. تصل الكسوفات متأخرة. عندما تكون الأرض أقرب، تصل مبكرًا.
في 22 أغسطس 1676، أعلنت كاسيني في الأكاديمية الملكية للعلوم أنها ستعدل جداول الكسوف الخاصة بها. أشارت إلى السبب: الضوء يحتاج وقتًا للوصول إلينا. قدر رومر أن الضوء سيحتاج حوالي عشرة إلى أحد عشر دقيقة لعبور نصف قطر مدار الأرض. توقع أن الكسوف التالي لـIo في 16 نوفمبر سيكون متأخرًا بعشر دقائق عن المتوقع. عندما لم يظهر، استخدم الملاحظة في 9 نوفمبر لتأكيد طريقته.
نشرت النتائج في *Journal des sçavans* في ديسمبر 1676، ثم لاحقًا في *Philosophical Transactions of the Royal Society*. لكن الفكرة لم تُقبل بشكل عام. بقي كاسيني نفسه متشككًا، ولاقت نتائج رومر مقاومة. بعضهم، مثل Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. وIsaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다.، تبنوا الفكرة. آخرون، بما في ذلك الرياضي الفرنسي جان بيكارد، رفضوها باعتبارها نتيجة خطأ ملاحظي.
ما لا نزال لا نعرفه
كان عمل رومر نقطة تحول، لكن القصة غير مكتملة. لا نعرف بالضبط كيف قام بجمع بياناته. دُمر معظم أوراقه في حريق كوبنهاغن عام 1728. ما تبقى هو مخطوطة واحدة تسرد حوالي ستين ملاحظة على Io من 1668 إلى 1678. تشمل الوثيقة سلسلتين من الملاحظات حول التواجهات في مارس 1672 وأبريل 1673 — البيانات الرئيسية لحساباته.
نجهل أيضًا إلى أي مدى رفض كاسيني استنتاجات رومر. لم يصادق مدير مراصد باريس أبدًا على فكرة أن الضوء له سرعة محدودة. هل كبت نتائج رومر؟ أم أنه كان مجرد شخص حذر، كما يفعل العديد من العلماء عندما يواجهون أفكارًا جديدة جذريًا؟
وأخيرًا، لا نعرف كم عدد الذين ربما لاحظوا النمط نفسه قبل رومر. كانت أقمار جاليليو قد مُلاحظة منذ حوالي 70 عامًا. هل أحدهم لاحظ تغيرًا في كسوفات Io ولم يدرك ما تعنيه؟ أم أن رومر كان أول من رأى الضوء — حرفيًا ومجازيًا — لما هو عليه؟
كانت رؤية رومر ليست مجرد قياس. كانت تغييرًا في كيفية فهمنا للكون. الضوء، الذي كان يُعتقد أنه فوري، أصبح الآن شيئًا له سرعة — حد. سيستغرق حوالي 50 عامًا على James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. تأكيد الفكرة من خلال اكتشاف انحراف النجوم في عام 1729. لكن في 1676، كان رومر قد أظهر الطريق بالفعل.
No ano de 1676, um astrónomo dinamarquês chamado Ole Rømer notou que a lua de Júpiter Io era eclipsada "tarde". Ao seguir os atrasos, tornou-se o primeiro a provar que a luz possui uma velocidade mensurável e finita — um valor dentro de 25% do valor verdadeiro.
No verão de 1676, Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. estava a assistir à lua Io desaparecer na sombra de Júpiter. A hora não estava certa. De novo. E de novo. O eclipse que deveria ser regular estava atrasado — em minutos. Ele não estava a imaginar. A luz de Io, percebeu, levava tempo a chegar à Terra. E, à medida que a Terra se afastava de Júpiter, esse tempo aumentava. Ele acabara de medir a velocidade da luz.
Rømer tinha 26 anos e trabalhava no Observatório Real de Paris sob Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다., uma figura dominante na astronomia do século XVII. Cassini tinha pioneirizado o uso das luas de Júpiter para medir a longitude, e Rømer fora enviado para observar a partir de Uraniborg em 1671. Ele regressou a Paris com um olho apurado para a precisão. Io, a lua mais interna das quatro luas galilena de Júpiter, sofria eclipses regularmente — a cada 42,5 horas. Mas Rømer notou um padrão estranho: quando a Terra estava longe de Júpiter, os eclipses atrasavam. Quando a Terra estava perto, eles ocorriam cedo.
A explicação, deduziu Rømer, era que a luz não era instantânea. Ela levava tempo para percorrer as vastas distâncias do sistema solar. Ele estimou que a luz levaria cerca de 22 minutos para atravessar o diâmetro da órbita terrestre — um cálculo que colocava sua velocidade em 226.663 km/s, apenas 24,4% abaixo do valor moderno de 299.792 km/s. Foi um feito impressionante para a época.
O Observatório de Paris e as tabelas de eclipse
Cassini havia construído a sua carreira predizendo esses eclipses com precisão matemática. Ele publicou tabelas com os tempos esperados, usadas por navegadores e cartógrafos para calcular a longitude. Mas as observações de Rømer mostravam que os tempos previstos estavam errados — em até 16 minutos. A discrepância não era aleatória. Seguia a distância entre a Terra e Júpiter. Quando a Terra estava do lado oposto do Sol, a luz tinha mais distância a percorrer. Os eclipses atrasavam. Quando a Terra estava mais perto, eles ocorriam cedo.
Em 22 de agosto de 1676, Cassini anunciou na Academia Real de Ciências que revisaria suas tabelas de eclipse. Ele insinuou a razão: a luz leva tempo para chegar até nós. Rømer calculara que levaria cerca de dez a onze minutos para percorrer metade do diâmetro da órbita terrestre. Ele previu que o próximo eclipse de Io, em 16 de novembro, ocorreria dez minutos mais tarde do que o esperado. Quando ele não apareceu, usou a observação de 9 de novembro para confirmar o seu método.
Os resultados foram publicados no *Journal des sçavans* em dezembro de 1676 e depois nas *Philosophical Transactions of the Royal Society*. Mas a ideia não foi universalmente aceite. Cassini próprio permaneceu cético, e as descobertas de Rømer foram recebidas com resistência. Alguns, como Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. e Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., acolheram a ideia. Outros, incluindo o matemático francês Jean Picard, desconsideraram-na como um artefato de erro observacional.
O que ainda não sabemos
O trabalho de Rømer foi um ponto de viragem, mas a história é incompleta. Não sabemos exatamente como ele compilou os seus dados. A maioria dos seus documentos foi destruída no incêndio de Copenhaga de 1728. O que resta é um único manuscrito listando cerca de sessenta observações de Io entre 1668 e 1678. O documento inclui duas séries de observações em torno das oposições de março de 1672 e abril de 1673 — os dados-chave para os seus cálculos.
Também não sabemos até que ponto Cassini resistiu às conclusões de Rømer. O diretor do Observatório de Paris nunca endossou plenamente a ideia de que a luz tinha uma velocidade finita. Suprimiu as descobertas de Rømer? Ou foi apenas cauteloso, como muitos cientistas são quando confrontados com ideias radicalmente novas?
E finalmente, não sabemos quantos outros poderiam ter notado o mesmo padrão antes de Rømer. As luas galilena tinham sido observadas há quase 70 anos. Alguém mais teria percebido o desvio nos eclipses de Io e não teria compreendido o que significava? Ou foi Rømer o primeiro a ver a luz — literal e figuradamente — por aquilo que era?
A intuição de Rømer foi mais do que uma medição. Foi uma mudança na forma como entendemos o universo. A luz, outrora considerada instantânea, tornou-se uma coisa com velocidade — um limite. Levaria quase 50 anos para que James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. confirmasse a ideia com a descoberta da aberração estelar em 1729. Mas em 1676, Rømer já tinha mostrado o caminho.
Pada tahun 1676, seorang astronom Denmark bernama Ole Rømer menyadari bahwa bulan Io Jupiter mengalami gerhana 'terlambat'. Dengan melacak keterlambatan tersebut, ia menjadi orang pertama yang membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan yang dapat diukur dan terbatas — angka yang hanya berbeda 25% dari nilai sebenarnya.
Pada musim panas tahun 1676, Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. sedang mengamati bulan Io menghilang ke dalam bayangan Jupiter. Waktunya tidak tepat. Lagi. Dan lagi. Gerhana yang seharusnya terjadi secara teratur ternyata terlambat — beberapa menit. Dia tidak membayangkannya. Cahaya dari Io, dia menyadari, membutuhkan waktu untuk mencapai Bumi. Dan saat Bumi bergerak lebih jauh dari Jupiter, waktu itu bertambah. Dia baru saja mengukur kecepatan cahaya.
Rømer berusia 26 tahun dan bekerja di Observatorium Kerajaan Paris di bawah bimbingan Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다., seorang tokoh besar dalam astronomi abad ke-17. Cassini telah mempopulerkan penggunaan bulan-bulan Jupiter untuk mengukur bujur, dan Rømer dikirim untuk mengamati dari Uraniborg pada tahun 1671. Ia kembali ke Paris dengan ketelitian yang tajam. Io, bulan Galilean terdalam dari empat bulan Jupiter, mengalami gerhana secara teratur — setiap 42,5 jam. Tapi Rømer memperhatikan pola yang aneh: ketika Bumi jauh dari Jupiter, gerhana tertunda. Ketika Bumi dekat, mereka tiba lebih awal.
Penjelasannya, Rømer menyimpulkan, adalah bahwa cahaya bukanlah instan. Ia membutuhkan waktu untuk menempuh jarak besar di tata surya. Ia memperkirakan bahwa cahaya membutuhkan sekitar 22 menit untuk menyeberangi diameter orbit Bumi — perhitungan yang menempatkan kecepatannya pada 226.663 km/detik, hanya 24,4% di bawah nilai modern 299.792 km/detik. Ini adalah pencapaian luar biasa pada masanya.
Observatorium Paris dan tabel gerhana
Cassini telah membangun karier dengan memprediksi gerhana ini secara matematis. Ia menerbitkan tabel waktu yang diharapkan, digunakan oleh navigator dan kartografer untuk menghitung bujur. Tapi pengamatan Rømer menunjukkan bahwa waktu yang diprediksi salah — hingga 16 menit. Ketidakterselesaian ini bukanlah acak. Ia mengikuti jarak antara Bumi dan Jupiter. Ketika Bumi berada di sisi seberang matahari, cahaya harus menempuh jarak lebih jauh. Gerhana tiba terlambat. Ketika Bumi lebih dekat, mereka tiba lebih awal.
Pada 22 Agustus 1676, Cassini mengumumkan di Akademi Ilmu Pengetahuan Kerajaan bahwa ia akan merevisi tabel gerhananya. Ia mengisyaratkan alasan: cahaya membutuhkan waktu untuk mencapai kita. Rømer telah menghitung bahwa cahaya membutuhkan sekitar sepuluh hingga sebelas menit untuk menempuh setengah diameter orbit Bumi. Ia memprediksi bahwa gerhana Io berikutnya pada 16 November akan terlambat sepuluh menit dibandingkan yang diharapkan. Ketika gerhana itu tidak muncul, ia menggunakan pengamatan pada 9 November untuk mengkonfirmasi metodenya.
Hasilnya diterbitkan di *Journal des sçavans* pada Desember 1676 dan kemudian di *Philosophical Transactions of the Royal Society*. Tapi ide ini tidak diterima secara universal. Cassini sendiri tetap skeptis, dan temuan Rømer mendapat perlawanan. Beberapa, seperti Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. dan Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., menerima ide ini. Yang lain, termasuk matematikawan Prancis Jean Picard, menolaknya sebagai kesalahan pengamatan.
Apa yang masih kita tidak tahu
Karya Rømer adalah titik balik, tapi ceritanya belum lengkap. Kita tidak tahu secara pasti bagaimana ia mengumpulkan datanya. Sebagian besar naskahnya hancur dalam Kebakaran Kopenhagen tahun 1728. Yang tersisa adalah satu naskah yang mencantumkan sekitar enam puluh pengamatan Io dari 1668 hingga 1678. Dokumen ini mencakup dua seri pengamatan sekitar oposisi Maret 1672 dan April 1673 — data kunci untuk perhitungannya.
Kita juga tidak tahu seberapa besar Cassini menolak kesimpulan Rømer. Direktur Observatorium Paris tidak pernah sepenuhnya mendukung gagasan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas. Apakah ia menekan temuan Rømer? Atau apakah ia hanya hati-hati, seperti banyak ilmuwan ketika menghadapi ide-ide baru yang radikal?
Dan akhirnya, kita tidak tahu berapa banyak orang lain yang mungkin telah memperhatikan pola yang sama sebelum Rømer. Bulan-bulan Galilean telah diamati selama hampir 70 tahun. Apakah ada yang lain yang menyadari pergeseran gerhana Io tapi tidak menyadari artinya? Atau apakah Rømer adalah orang pertama yang melihat cahaya — secara harfiah dan kiasan — untuk apa sebenarnya itu?
Wawasan Rømer bukan hanya pengukuran. Ini adalah perubahan cara kita memahami alam semesta. Cahaya, yang dulu dianggap instan, kini menjadi sesuatu yang memiliki kecepatan — batas. Butuh hampir 50 tahun bagi James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. untuk mengkonfirmasi ide ini dengan penemuan aberrasi bintang pada tahun 1729. Tapi pada tahun 1676, Rømer sudah menunjukkan jalan.
En 1676, un astronome danois nommé Ole Rømer remarqua que le satellite Io de Jupiter était éclipsé « tard ». En traquant les retards, il devint le premier à démontrer que la lumière possède une vitesse mesurable et finie — une valeur à moins de 25 % de la valeur exacte.
En été 1676, Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. observait la lune Io disparaître dans l'ombre de Jupiter. Le timing était faux. Encore. Et encore. Un éclat qui aurait dû être régulier se retrouvait en retard — de plusieurs minutes. Il ne l'imaginait pas. La lumière d'Io, comprit-il, mettait du temps pour atteindre la Terre. Et à mesure que la Terre s'éloignait de Jupiter, ce temps s'accroissait. Il venait de mesurer la vitesse de la lumière.
Rømer avait 26 ans et travaillait à l'Observatoire Royal de Paris sous la direction de Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다., une figure emblématique de l'astronomie du XVIIe siècle. Cassini avait pionné l'utilisation des lunes de Jupiter pour mesurer la longitude, et Rømer avait été envoyé observer depuis Uraniborg en 1671. Il revint à Paris avec un œil aigu pour la précision. Io, la lune la plus proche des quatre lunes galiléennes de Jupiter, subissait régulièrement des éclipses — toutes les 42,5 heures. Mais Rømer remarqua un étrange phénomène : lorsque la Terre s'éloignait de Jupiter, les éclipses étaient retardées. Quand la Terre s'approchait, elles arrivaient en avance.
L'explication, déduisit Rømer, était que la lumière n'était pas instantanée. Elle mettait du temps pour parcourir les immenses distances du système solaire. Il estima que la lumière mettrait environ 22 minutes pour traverser le diamètre de l'orbite terrestre — une estimation qui donnait une vitesse de 226 663 km/s, soit 24,4 % inférieure à la valeur moderne de 299 792 km/s. C'était une réalisation stupéfiante pour l'époque.
L'Observatoire de Paris et les tables d'éclipse
Cassini avait construit sa carrière sur la prédiction de ces éclipses avec une précision mathématique. Il publia des tables des temps attendus, utilisées par les navigateurs et les géographes pour calculer la longitude. Mais les observations de Rømer montrèrent que ces prédictions étaient fausses — de jusqu'à 16 minutes. La divergence n'était pas aléatoire. Elle suivait la distance entre la Terre et Jupiter. Quand la Terre était du côté opposé du Soleil, la lumière avait plus loin à parcourir. Les éclipses arrivaient en retard. Quand la Terre s'approchait, elles arrivaient en avance.
Le 22 août 1676, Cassini annonça à l'Académie Royale des Sciences qu'il allait réviser ses tables d'éclipse. Il laissa entendre la raison : la lumière met du temps à nous atteindre. Rømer avait calculé qu'elle mettrait environ dix à onze minutes pour parcourir la moitié du diamètre de l'orbite terrestre. Il prédit que l'éclipse suivante d'Io, prévue le 16 novembre, serait dix minutes en retard. Quand elle ne se produisit pas, il utilisa l'observation du 9 novembre pour confirmer sa méthode.
Les résultats furent publiés dans le *Journal des sçavans* en décembre 1676, puis plus tard dans les *Philosophical Transactions of the Royal Society*. Mais l'idée ne fut pas universellement acceptée. Cassini lui-même resta sceptique, et les découvertes de Rømer rencontrèrent de la résistance. Certains, comme Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. et Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., adoptèrent l'idée. D'autres, notamment le mathématicien français Jean Picard, la rejetèrent comme un artefact d'erreur d'observation.
Ce que nous ne savons toujours pas
Le travail de Rømer fut un tournant, mais l'histoire est incomplète. Nous ne savons pas exactement comment il a compilé ses données. La plupart de ses papiers furent détruits lors de l'incendie de Copenhague en 1728. Ce qui reste est un seul manuscrit listant environ soixante observations d'Io entre 1668 et 1678. Le document inclut deux séries d'observations autour des oppositions de mars 1672 et d'avril 1673 — les données clés pour ses calculs.
Nous ne savons pas non plus dans quelle mesure Cassini s'opposa aux conclusions de Rømer. Le directeur de l'Observatoire de Paris n'accepta jamais pleinement l'idée que la lumière avait une vitesse finie. A-t-il supprimé les découvertes de Rømer ? Ou était-il simplement prudent, comme le sont souvent les scientifiques face à des idées radicalement nouvelles ?
Et enfin, nous ne savons pas combien d'autres auraient pu remarquer le même phénomène avant Rømer. Les lunes galiléennes avaient été observées pendant près de 70 ans. D'autres avaient-ils remarqué le décalage dans les éclipses d'Io sans comprendre ce qu'elles signifiaient ? Ou fut-ce Rømer le premier à voir la lumière — littéralement et figurativement — pour ce qu'elle était ?
L'insight de Rømer ne fut pas seulement une mesure. C'était un changement dans la manière dont nous comprenons l'univers. La lumière, autrefois considérée comme instantanée, était désormais une chose dotée d'une vitesse — une limite. Il faudrait près de 50 ans à James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. pour confirmer cette idée avec la découverte de l'aberration stellaire en 1729. Mais en 1676, Rømer avait déjà montré la voie.
1676年の夏、Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다.は木星の影に衛星イオが隠れようとしているのを見ていた。しかし、そのタイミングはずれていた。またずれていた。そしてまた。42.5時間ごとに起こるはずの食は、予定より数分遅れていた。これは彼の想像ではない。イオから出る光に、地球に届くまでに時間がかかっていることに気づいたのだ。そして地球が木星から遠ざかるにつれて、その時間は長くなっていた。彼は光の速度を測定してしまったのだ。
ローメルは26歳で、17世紀天文学の巨匠であるGiovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다.の下、パリの王立天文台で働いていた。カッシーニは木星の衛星を用いた経度測定を先駆けた人物であり、ローメルは1671年にウラニボルグから観測するために送られていた。彼はパリに戻ったとき、精度を重視する鋭い視点を持っていた。木星の4つのガリレオ衛星のうち最も内側にあるイオは、42.5時間ごとに食を起こしていた。しかしローメルは奇妙なパターンに気づいた。地球が木星から遠ざかると、食は遅れて起こり、地球が近づくと早まったのだ。
その結果は、1676年12月に『Journal des sçavans』に掲載され、のちに『Royal Societyの哲学会報』にも掲載された。しかし、このアイデアはすぐに受け入れられなかった。カッシーニ自身も懐疑的であり、ローメルの発見は抵抗に遭った。Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다.やIsaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다.のように、このアイデアを受け入れた人もいた。しかし、フランスの数学者ジャン・ピカードなどは、観測誤差の副産物であると考え、これを却下した。
ローメルの洞察は単なる測定以上のものだった。それは、宇宙を理解する仕方の変化だった。かつて瞬時に届くものと考えられていた光は、今や速度を持つもの、限界を持つものとなった。1729年にJames BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다.が恒星の光行差を発見してこの考えを確認するまで、ほぼ50年かかった。しかし1676年にはすでに、ローメルが道を切り開いていた。
Im Jahr 1676 beobachtete ein dänischer Astronom namens Ole Rømer, dass Jupiters Mond Io verspätet in eine Eklipse geriet. Indem er diese Verzögerungen verfolgte, wurde er der Erste, der nachwies, dass Licht eine messbare, endliche Geschwindigkeit hat – einen Wert, der um weniger als 25 % vom wahren abwich.
Im Sommer 1676 beobachtete Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. den Mond Io, wie er in den Schatten Jupiters verschwand. Die Zeit war falsch. Wieder und wieder. Ein Ereignis, das regelmäßig stattfinden sollte, verzögerte sich – um Minuten. Er bildete sich das nicht ein. Das Licht von Io, erkannte er, brauchte Zeit, um die Erde zu erreichen. Und je weiter sich die Erde von Jupiter entfernte, desto länger wurde diese Zeit. Er hatte soeben die Lichtgeschwindigkeit gemessen.
Rømer war 26 Jahre alt und arbeitete am Königlichen Observatorium in Paris unter Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다., einer herausragenden Figur der Astronomie des 17. Jahrhunderts. Cassini hatte die Verwendung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge eingeführt, und Rømer war 1671 nach Uraniborg geschickt worden, um von dort aus Beobachtungen vorzunehmen. Er kehrte nach Paris zurück und hatte ein scharfes Auge für Präzision. Io, der innerste der vier Galileischen Monde Jupiters, verursachte regelmäßig Eklipse – alle 42,5 Stunden. Doch Rømer stellte ein seltsames Muster fest: Wenn sich die Erde weit von Jupiter entfernte, verzögerten sich die Eklipse. Wenn sie nahe war, kamen sie früher.
Die Erklärung, auf die Rømer kam, war, dass Licht nicht augenblicklich war. Es brauchte Zeit, um die weiten Entfernungen im Sonnensystem zurückzulegen. Er schätzte, dass das Licht etwa 22 Minuten benötigen würde, um den Durchmesser der Erdbahn zu durchqueren – eine Berechnung, die die Geschwindigkeit auf 226.663 km/s setzte, was um 24,4 % unter dem modernen Wert von 299.792 km/s liegt. Es war eine beeindruckende Leistung für die damalige Zeit.
Das Pariser Observatorium und die Eklipsentafeln
Cassini hatte seine Karriere damit verbracht, diese Eklipse mit mathematischer Präzision vorherzusagen. Er veröffentlichte Tabellen mit erwarteten Zeiten, die von Navigatoren und Kartographen zur Bestimmung der Länge genutzt wurden. Doch Rømers Beobachtungen zeigten, dass die vorhergesagten Zeiten falsch waren – um bis zu 16 Minuten. Die Diskrepanz war nicht zufällig. Sie folgte dem Abstand zwischen Erde und Jupiter. Wenn sich die Erde auf der fernen Seite der Sonne befand, musste das Licht eine längere Strecke zurücklegen. Die Eklipse kamen zu spät. Wenn die Erde näher war, kamen sie früher.
Am 22. August 1676 erklärte Cassini vor der Königlichen Akademie der Wissenschaften, dass er seine Eklipsentafeln überarbeiten würde. Er deutete an, warum: Licht braucht Zeit, um uns zu erreichen. Rømer hatte berechnet, dass es etwa zehn bis elf Minuten brauchen würde, um die Hälfte des Durchmessers der Erdbahn zurückzulegen. Er prophezeite, dass die nächste Eklipse von Io am 16. November zehn Minuten später eintreten würde, als erwartet. Als sie nicht erschien, nutzte er die Beobachtung vom 9. November, um seine Methode zu bestätigen.
Die Ergebnisse wurden im *Journal des sçavans* im Dezember 1676 veröffentlicht und später in den *Philosophical Transactions of the Royal Society*. Doch die Idee fand nicht überall Zustimmung. Selbst Cassini blieb skeptisch, und Rømers Ergebnisse stießen auf Widerstand. Einige, wie Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. und Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., nahmen die Idee an. Andere, darunter der französische Mathematiker Jean Picard, lehnten sie ab und betrachteten sie als Beobachtungsfehler.
Was wir immer noch nicht wissen
Rømers Arbeit war ein Wendepunkt, doch die Geschichte ist unvollständig. Wir wissen nicht genau, wie er seine Daten zusammengestellt hat. Die meisten seiner Dokumente wurden im Brand Kopenhagens im Jahr 1728 zerstört. Was übrig blieb, ist ein einzelnes Manuskript mit etwa sechzig Beobachtungen von Io zwischen 1668 und 1678. Das Dokument enthält zwei Beobachtungsserien um die Oppositionen von März 1672 und April 1673 – die Schlüsseldaten für seine Berechnungen.
Wir wissen auch nicht, wie stark Cassini Rømers Schlussfolgerungen ablehnte. Der Direktor des Pariser Observatoriums stimmte nie vollständig der Idee zu, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat. Hatte er Rømers Ergebnisse unterdrückt? Oder war er einfach vorsichtig, wie viele Wissenschaftler es sind, wenn sie mit radikal neuen Ideen konfrontiert werden?
Und schließlich wissen wir nicht, wie viele andere möglicherweise dasselbe Muster vor Rømer bemerkt haben könnten. Die Galileischen Monde wurden bereits fast 70 Jahre lang beobachtet. Hatte jemand anderes den Drift in Ios Eklipsen bemerkt und nicht verstanden, was es bedeutete? Oder war Rømer der Erste, der das Licht – wörtlich und übertragen – für das erkannte, was es war?
Rømers Einsicht war nicht nur eine Messung. Sie markierte eine Veränderung in unserem Verständnis des Universums. Licht, das einst als augenblicklich betrachtet wurde, war nun eine Sache mit Geschwindigkeit – mit Grenzen. Es würde fast 50 Jahre dauern, bis James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. die Idee 1729 mit der Entdeckung der stellaren Ablenkung bestätigte. Doch 1676 hatte Rømer bereits den Weg gewiesen.
1676년, 덴마크의 천문학자 올레 로머는 목성의 위성 이오가 예상보다 늦게 일식을 겪는 것을 관측했다. 이러한 지연을 추적함으로써 그는 빛이 측정 가능한 유한한 속도를 가지고 있음을 처음으로 입증했으며, 그 수치는 실제 값과 25% 이내의 오차 범위에 있었다.
1676년 여름, Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다.은 목성의 그림자 속으로 사라지는 위성 아이오를 관측하고 있었다. 그러나 예상했던 시간과 달랐다. 또다시, 또다시. 정기적으로 일어나야 할 일식이 몇 분이나 늦어지고 있었다. 그는 이것을 착각으로 보지 않았다. 아이오에서 빛이 지구에 도달하는 데 시간이 걸린다는 것을 깨달았다. 지구가 목성에서 멀어질수록 그 시간이 길어진다. 그는 단지 빛의 속도를 측정한 것이 아니라, 빛이 빠르다는 것을 증명한 것이었다.
로머는 26세였으며, 17세기 천문학의 거장인 Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다. 밑에서 파리 왕립 천문대에서 일하고 있었다. 캐시니는 목성의 위성을 이용한 경도 측정법을 개척한 인물이었고, 로머는 1671년에 우라니보르그에서 관측을 맡게 되었다. 그는 정밀도에 대한 눈을 키운 채 파리로 돌아왔다. 목성의 네 개 갈릴레오 위성 중 가장 안쪽에 있는 아이오는 정기적으로 일식을 일으켰다. 42.5시간마다 반복되던 것이었다. 그러나 로머는 이상한 패턴을 알아차렸다. 지구가 목성에서 멀어질 때 일식이 늦어지고, 가까워질 때는 일찍 도래했다는 점이었다.
로머가 도출한 설명은 빛이 순간적으로 전달되지 않는다는 것이었다. 태양계의 거대한 거리를 이동하는 데 시간이 걸린다는 것이다. 그는 빛이 지구의 공전 궤도 반지름을 가로지르는 데 약 22분이 걸릴 것이라고 추정했다. 이 계산은 현대의 299,792km/s에 비해 24.4% 낮은 226,663km/s였다. 당시로서는 놀라운 성취였다.
파리 천문대와 일식 표
캐시니는 이러한 일식을 수학적 정밀도로 예측하는 일에 자신의 경력을 바쳤다. 그는 항해사와 지도 제작자들이 경도를 계산하는 데 사용할 수 있도록 예상 시간표를 출판했다. 그러나 로머의 관측에 따르면, 예측된 시간은 최대 16분이나 차이가 났다. 이 오차는 무작위적이지 않았다. 지구와 목성 사이의 거리에 따라 일정한 패턴을 보였다. 지구가 태양의 반대편에 있을 때 빛은 더 멀리 이동해야 했고, 일식은 늦어졌다. 지구가 가까울 때는 일찍 도래했다.
1676년 8월 22일, 캐시니는 왕립 과학 아카데미에서 자신의 일식 표를 수정하겠다고 발표했다. 그는 이유를 암시했다. 빛이 우리에게 도달하는 데 시간이 걸린다는 것이었다. 로머는 빛이 지구 공전 궤도 반지름을 가로지르는 데 약 10~11분이 걸릴 것이라고 계산했다. 그는 11월 16일에 일어날 아이오의 다음 일식이 예상보다 10분 늦어질 것이라고 예측했다. 예상대로 일식이 나타나지 않자, 그는 11월 9일의 관측을 통해 자신의 방법을 확인했다.
이 결과는 1676년 12월에 *Journal des sçavans*에 발표되었고, 나중에는 *Royal Society의 학술 논문집*에도 실렸다. 그러나 이 아이디어는 전적으로 받아들여지지 않았다. 캐시니 자신도 의심스러워했으며, 로머의 발견은 반발을 받았다. Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다.와 Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다. 같은 일부 학자들은 이 아이디어를 받아들였지만, 프랑스의 수학자 장 피카르를 비롯한 다른 학자들은 관측 오류의 산물이라고 일축했다.
여전히 알지 못하는 것들
로머의 연구는 전환점이었지만, 이야기는 완전하지 않다. 우리는 그가 정확히 어떻게 데이터를 수집했는지 모른다. 그의 대부분의 논문은 1728년 코펜하겐 대화재로 파괴되었다. 남아 있는 것은 1668년에서 1678년 사이 약 60개의 아이오 관측 기록을 담은 단일 원고뿐이다. 이 문서에는 1672년 3월과 1673년 4월의 반대점(oppoosition) 주변의 두 시리즈 관측이 포함되어 있는데, 이 데이터가 그의 계산의 핵심이었다.
우리는 또한 캐시니가 로머의 결론에 얼마나 강하게 반대했는지도 모른다. 파리 천문대의 책임자는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 아이디어를 결코 완전히 지지하지 않았다. 그는 로머의 발견을 억압했는가? 아니면 단순히 과학자들이 극적인 새로운 아이디어에 직면했을 때 보이는 주의심을 보였는가?
마지막으로, 로머 이전에 같은 패턴을 알아차린 사람이 얼마나 있었는지도 모른다. 갈릴레오의 위성은 이미 약 70년 전부터 관측되어 왔다. 아이오의 일식이 미묘하게 흐트러지는 것을 알아챈 사람이 있었지만, 그 의미를 인식하지 못했을 수도 있는가? 아니면 로머가 유일하게 그 빛을 본, 그 빛의 의미를 깨달은 사람이었는가?
로머의 통찰은 단순한 측정이 아니었다. 우주를 이해하는 방식에 대한 전환점이었다. 더 이상 빛은 순간적으로 전달되는 것으로 여겨지지 않았다. 이제 빛은 속도를 지닌 존재, 한계를 지닌 것이 되었다. 이 아이디어는 1729년에 James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다.가 별의 아бер레이션을 발견함으로써 약 50년 후에 완전히 입증되었지만, 1676년에 로머는 이미 길을 제시해 주었다.
1676 में, जूपिटर के चन्द्रमा आयो के भारी लेट होने को नोटिस करके, एक डैनिश खगोलविद ओले रोमर ने देखा। देरी के ट्रैक करके, उन्होंने साबित किया कि प्रकाश की एक मापनीय, परिमित गति है — एक आंकड़ा जो वास्तविक मूल्य के 25% के भीतर है।
1676 के गर्मी में, Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. उपनख्या इओ को शनि की छाया में गायब होते देख रहे थे। समय ठीक नहीं लग रहा था। फिर से। और फिर से। जो एक नियमित ग्रहण होना चाहिए था, वह मिनटों तक देर से हो रहा था। वह इसे गलत नहीं समझ रहे थे। उन्होंने अपने आपको समझ लिया कि इओ से प्रकाश पृथ्वी तक पहुंचने में समय लेता है। और जैसे-जैसे पृथ्वी शनि से दूर होती जा रही थी, वह समय बढ़ता जा रहा था। उन्होंने अब प्रकाश की गति को माप लिया था।
रोमर 26 वर्ष के थे और पेरिस में राजकीय खगोलविज्ञान पर्यवेक्षण में कार्य कर रहे थे, जहां Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다. के तहत उन्होंने काम किया, 17वीं शताब्दी के खगोलविज्ञान में एक शीर्ष व्यक्ति के रूप में। कैसिनी ने शनि के उपग्रहों के उपयोग के माध्यम से दीर्घकर्षक रेखा के मापन का प्रारंभ किया था, और रोमर को 1671 में अरुनिबॉर्ग से अवलोकन करने के लिए भेजा गया था। वह पृथ्वी पर लौटे थे और सटीकता के प्रति उनकी निगाह तीखी थी। इओ, चार गैलीलियन उपग्रहों में से शनि का सबसे भीतरी उपग्रह, नियमित रूप से ग्रहण करता था — हर 42.5 घंटे में। लेकिन रोमर ने एक अजीब पैटर्न देखा: जब पृथ्वी शनि से दूर थी, तो ग्रहण देर से होते थे। जब पृथ्वी के पास थे, तो वे समय से पहले आते थे।
रोमर के अनुमान के अनुसार, प्रकाश तत्काल नहीं था। यह सौर मंडल की विशाल दूरी तय करने में समय लेता था। उन्होंने अनुमान लगाया कि प्रकाश को पृथ्वी की कक्षा के व्यास को पार करने में लगभग 22 मिनट लगेंगे — एक गणना जो इसकी गति को 226,663 किमी/सेकंड पर रखती है, जो आधुनिक मान 299,792 किमी/सेकंड की तुलना में 24.4% कम है। उस समय यह एक शानदार उपलब्धि थी।
पेरिस पर्यवेक्षण और ग्रहण सारणी
कैसिनी ने गणितीय सटीकता के साथ इन ग्रहणों के भविष्य की भविष्यवाणियों पर अपना करियर बनाया। उन्होंने अपने अपेक्षित समय की सारणियां प्रकाशित कीं, जिनका नौसायर और मानचित्रकारों ने दीर्घकर्षक रेखा की गणना करने के लिए उपयोग किया। लेकिन रोमर के अवलोकन दिखाते हैं कि भविष्यवाणित समय गलत थे — 16 मिनट तक। असमानता यादृच्छिक नहीं थी। यह पृथ्वी और शनि के बीच की दूरी का अनुसरण करती थी। जब पृथ्वी सूर्य के दूर तरफ थी, तो प्रकाश को अधिक दूरी तय करनी पड़ती थी। ग्रहण देर से आते थे। जब पृथ्वी के पास थे, तो वे समय से पहले आते थे।
22 अगस्त 1676 को, कैसिनी ने राजीव विज्ञान के अकादमी में घोषणा की कि वह अपनी ग्रहण सारणियों को अद्यतन करेंगे। उन्होंने कारण का संकेत दिया: प्रकाश हम तक पहुंचने में समय लेता है। रोमर ने अनुमान लगाया कि यह पृथ्वी की कक्षा के आधे व्यास को पार करने में लगभग दस से ग्यारह मिनट लेता है। उन्होंने भविष्यवाणी की कि 16 नवंबर को होने वाला अगला ग्रहण अपेक्षित समय से दस मिनट देर से होगा। जब यह दिखाई नहीं दिया, तो उन्होंने 9 नवंबर के अवलोकन का उपयोग अपनी विधि की पुष्टि करने के लिए किया।
परिणामों को दिसंबर 1676 में *जर्नल डी स्कावंस* में प्रकाशित किया गया था और बाद में *रॉयल सोसाइटी के दर्शनीय प्रकाशन* में। लेकिन विचार व्यापक रूप से स्वीकृत नहीं किया गया था। कैसिनी खुद शंकास्पद रहे, और रोमर के खोजों का विरोध किया गया था। कुछ, जैसे Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. और Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., विचार को स्वीकार कर लिया। अन्य, जैसे फ्रांसीसी गणितज्ञ जीन पिकार्ड, ने इसे अवलोकन त्रुटि के एक परिणाम के रूप में अस्वीकृत कर दिया।
जो हम अभी भी नहीं जानते
रोमर के कार्य एक महत्वपूर्न बिंदु थे, लेकिन कहानी अधूरी है। हम ठीक से नहीं जानते कि उन्होंने अपने डेटा को कैसे एकत्रित किया। उनके अधिकांश पेपर 1728 के कोपेनहेगन के आग में नष्ट हो गए थे। जो बचा है, वह 1668 से 1678 तक इओ के लगभग छिहत्तर अवलोकनों की एक एकल हस्तलिखित प्रति है। दस्तावेज में मार्च 1672 और अप्रैल 1673 के विपरीत दिशाओं के चारों ओर दो श्रृंखलाएं शामिल हैं — उनकी गणनाओं के लिए महत्वपूर्ण डेटा।
हम यह भी नहीं जानते कि कैसिनी ने रोमर के निष्कर्षों का कितना विरोध किया। पेरिस पर्यवेक्षण के निदेशक ने कभी भी प्रकाश की असीमित गति के विचार को पूरी तरह से स्वीकार नहीं किया। क्या उन्होंने रोमर के खोजों को दबा दिया? या फिर वह केवल सावधान थे, जैसे कि अक्सर वैज्ञानिक नए विचारों के सामने होते हैं?
और अंत में, हम नहीं जानते कि क्या रोमर से पहले अन्य लोगों ने इसी पैटर्न को देखा होगा। गैलीलियन उपग्रहों का अवलोकन लगभग 70 साल से हो रहा था। क्या कोई अन्य ने इओ के ग्रहणों में ड्रिफ्ट को देखा था और उसका अर्थ नहीं निकाला था? या रोमर ही पहले व्यक्ति थे जिन्होंने प्रकाश को — अक्षरार्थ और प्रतीकार्थ — वास्तविकता के रूप में देखा था?
रोमर की दृष्टि केवल एक माप नहीं थी। यह विश्व के बारे में हमारी समझ में एक बदलाव था। प्रकाश, जो एक बार तत्काल था, अब एक चीज हो गया था जिसमें एक गति — एक सीमा — है। लगभग 50 साल बाद, James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다. ने 1729 में तारकीय विचलन की खोज के साथ विचार की पुष्टि की। लेकिन 1676 में, रोमर ने पहले से ही रास्ता दिखा दिया था।
1676年夏天,Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다.正在观察木卫一进入木星阴影。时间又出错了。一次又一次。本应规律发生的日食却推迟了——几分钟。他并不是在想象。他意识到,来自木卫一的光需要时间才能到达地球。而当地球离木星越来越远时,这个时间也变得越来越长。他刚刚测出了光速。
罗默当时26岁,在巴黎皇家天文台工作,导师是Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다.,他是17世纪天文学界的杰出人物。卡西尼开创了利用木星卫星测量经度的方法,罗默于1671年被派往乌拉尼博格观测。他带着对精确性的敏锐目光返回巴黎。木卫一,木星四颗伽利略卫星中离木星最近的一颗,其日食周期规律——每42.5小时一次。但罗默注意到一个奇怪的模式:当地球远离木星时,日食会延迟。当地球靠近时,它们则会提前。
结果于1676年12月发表在《Journal des sçavans》上,之后又发表在《皇家学会哲学汇刊》上。但这一观点并未被普遍接受。卡西尼本人仍然持怀疑态度,罗默的发现也遭到了抵制。像Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다.和Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다.这样的人接受了这一观点。其他人,包括法国数学家让·皮卡德,则将其视为观测误差的产物。
罗默的洞察不仅仅是一次测量。它改变了我们对宇宙的理解。光,曾经被认为是瞬时传播的,现在有了速度——一个极限。直到1729年,James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다.才用恒星视差的发现证实了这一观点,这距离罗默的发现已经将近50年。但在1676年,罗默已经指明了方向。
В 1676 году датский астроном по имени Оле Рёмер заметил, что спутник Юпитера Ио затмевается «с опозданием». Следя за задержками, он стал первым, кто доказал, что у света есть измеримая, конечная скорость — значение, отличающееся от истинного не более чем на 25%.
Летом 1676 года Ole RømerPersonOle RømerA Danish astronomer who, in 1676, made the first quantitative measurement of the speed of light by observing the eclipses of Jupiter’s moon Io. His work demonstrated that light has a finite speed, a revolutionary idea at the time.一位丹麦天文学家,于1676年通过观测木星卫星木卫一的食现象,首次对光速进行了定量测量。他的工作证明了光具有有限的速度,这一观点在当时是革命性的。Astrónomo danés que, en 1676, realizó la primera medición cuantitativa de la velocidad de la luz observando los eclipses de la luna Io de Júpiter. Su trabajo demostró que la luz tiene una velocidad finita, una idea revolucionaria en aquella época.عالم فلكي دانماركي، حيث قام في عام 1676 بإجراء أول قياس كمي لسرعة الضوء من خلال مراقبة كسوف قمر يو لجوف. عمله أظهر أن الضوء له سرعة محدودة، فكرة ثورية في ذلك الوقت.Um astrônomo dinamarquês que, em 1676, realizou a primeira medição quantitativa da velocidade da luz observando os eclipses da lua Io de Júpiter. Seu trabalho demonstrou que a luz possui uma velocidade finita, uma ideia revolucionária na época.एक डैनिश खगोलविद जिसने 1676 में शनि के उपग्रह आयो के ग्रहणों के अवलोकन द्वारा प्रकाश के वेग की पहली मात्रात्मक माप की। उनका कार्य प्रदर्शित करता है कि प्रकाश की एक परिमित गति होती है, जो उस समय का क्रांतिकारी विचार था।Seorang astronom Denmark yang pada 1676 melakukan pengukuran kuantitatif pertama kecepatan cahaya dengan mengamati gerhana satelit Io milik planet Jupiter. Karyanya membuktikan bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas, sebuah gagasan revolusioner pada masa itu.Un astronome danois qui, en 1676, effectua la première mesure quantitative de la vitesse de la lumière en observant les éclipses du satellite Io de Jupiter. Son œuvre démontra que la lumière possédait une vitesse finie, idée révolutionnaire à l'époque.デンマークの天文学者で、1676年に木星の衛星イオの食を観測し、光の速度の最初の定量的測定を行った。彼の業績は、光が有限の速度を持つことを示し、当時としては画期的な考えであった。Датский астроном, в 1676 году впервые количественно измеривший скорость света, наблюдая затмения спутника Юпитера Ио. Его работа показала, что у света есть конечная скорость, революционная идея в то время.Ein dänischer Astronom, der 1676 die erste quantitative Messung der Lichtgeschwindigkeit durch Beobachtung der Eklipse des Jupiterschilds Io vornahm. Seine Arbeit zeigte, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit hat, eine revolutionäre Idee zu seiner Zeit.덴마크의 천문학자로, 1676년에는 목성의 위성 이오의 일식을 관측하여 빛의 속도에 대한 최초의 정량적 측정을 수행하였다. 그의 연구는 빛이 유한한 속도를 지닌다는 것을 보여주었으며, 당시 혁신적인 아이디어였다. наблюдал, как Луна Ио исчезает в тени Юпитера. Время было несвоевременным. Опять. И снова. То, что должно было быть регулярным затмением, опаздывало — на минуты. Он не ошибался. Свет от Ио, понял он, требовал времени, чтобы достичь Земли. И по мере удаления Земли от Юпитера это время увеличивалось. Он только что измерил скорость света.
Рёмеру было 26 лет, и он работал в Королевской обсерватории в Париже под руководством Giovanni Domenico CassiniPersonGiovanni Domenico CassiniAn Italian astronomer and director of the Paris Observatory in the 17th century. He pioneered the use of Jupiter’s moons for measuring longitude and was a mentor to Ole Rømer, though he remained skeptical of Rømer’s conclusion that light has a finite speed.一位17世纪的意大利天文学家和巴黎天文台台长。他率先利用木星的卫星测量经度,并曾指导奥勒·罗默,尽管他始终怀疑罗默关于光速有限的结论。Astrónomo italiano y director del Observatorio de París en el siglo XVII. Pionero en el uso de las lunas de Júpiter para medir la longitud y mentor de Ole Rømer, aunque permaneció escéptico respecto a la conclusión de Rømer de que la luz tiene una velocidad finita.عالم فلك إيطالي ورئيس مراصد باريس في القرن السابع عشر. ساهم في تطوير استخدام أقمار المشتري لقياس الطول الجغرافي، وكان معلّمًا ل Ole Rømer، على الرغم من أنه ظل متشككًا في استنتاج Rømer بأن الضوء يمتلك سرعة محدودة.Um astrônomo italiano e diretor do Observatório de Paris no século XVII. Ele pioneirou o uso das luas de Júpiter para medir a longitude e foi orientador de Ole Rømer, embora tenha permanecido cético quanto à conclusão de Rømer de que a luz tem velocidade finita.17वीं शताब्दी में पेरिस खगोलीय अवलोकन शाला के एक इतालवी खगोलविद एवं निर्देशक थे। उन्होंने दीर्घवृत्तीय ग्रह बृहस्पति के उपग्रहों के उपयोग को लंबवृत्त के मापन के लिए शुरू किया था और ओले रोमर के गुरू थे, हालांकि उन्होंने रोमर के निष्कर्ष पर विश्वास नहीं किया कि प्रकाश की एक सीमित गति होती है।Seorang astronom Italia dan direktur Observatorium Paris pada abad ke-17. Ia memperkenalkan penggunaan bulan-bulan Yupiter untuk mengukur bujur dan menjadi mentor bagi Ole Rømer, meskipun ia tetap skeptis terhadap kesimpulan Rømer bahwa cahaya memiliki kecepatan terbatas.Astronome italien et directeur de l'Observatoire de Paris au XVIIe siècle. Il a été pionnier de l'utilisation des satellites de Jupiter pour la détermination de la longitude et a été le maître d'Ole Rømer, tout en restant sceptique quant à la conclusion de ce dernier selon laquelle la lumière a une vitesse finie.17世紀に活躍したイタリアの天文学者で、パリ天文台の所長を務めた。木星の衛星を利用した経度測定法の先駆者であり、オーレ・ローメルの指導者でもあった。しかし、ローメルが光の速度が有限であると結論付けたことについては懐疑的だった。Итальянский астроном и директор Парижской обсерватории в XVII веке. Он первым применил спутники Юпитера для определения долготы и был наставником Оле Рёмера, хотя оставался скептиком относительно вывода Рёмера о том, что у света конечная скорость.Ein italienischer Astronom und Direktor der Pariser Sternwarte im 17. Jahrhundert. Er war der Pionier der Nutzung der Jupitermonde zur Bestimmung der Länge und war Mentor von Ole Rømer, blieb jedoch skeptisch gegenüber Rømers Schlussfolgerung, dass Licht eine endliche Geschwindigkeit besitzt.17세기에 활동한 이탈리아 천문학자이자 파리 천문대의 이사였다. 그는 목성의 위성들을 경도 측정에 활용하는 방법을 최초로 개척했으며, 올레 룸에르의 지도자였다. 그러나 룸에르가 빛의 속도가 유한하다는 결론을 내린 것에 대해서는 회의적인 태도를 보였다., выдающейся фигуры в астрономии XVII века. Кассини первым начал использовать спутники Юпитера для измерения долготы, а Рёмера отправили наблюдать с Ураниборга в 1671 году. Вернувшись в Париж, он обладал острым глазом на точность. Ио, самый внутренний из четырёх галилеевых спутников Юпитера, регулярно затмевался — каждые 42,5 часа. Но Рёмер заметил странную закономерность: когда Земля была далеко от Юпитера, затмения задерживались. Когда Земля была ближе, они наступали раньше.
Рёмер пришёл к выводу, что свет не был мгновенным. Он требовал времени, чтобы преодолеть гигантские расстояния в Солнечной системе. Он оценил, что свету потребуется около 22 минут, чтобы пересечь диаметр орбиты Земли — расчёт, который установил его скорость на уровне 226 663 км/с, что на 24,4% меньше современного значения 299 792 км/с. Это было потрясающее достижение для своего времени.
Парижская обсерватория и таблицы затмений
Кассини построил свою карьеру на предсказании этих затмений с математической точностью. Он опубликовал таблицы ожидаемых времён, которые использовали навигаторы и картографы для вычисления долготы. Но наблюдения Рёмера показали, что предсказанные времена были ошибочными — на 16 минут. Расхождение не было случайным. Оно следовало за расстоянием между Землёй и Юпитером. Когда Земля находилась на противоположной стороне Солнца, свету приходилось преодолевать большее расстояние. Затмения наступали позже. Когда Земля была ближе, они приходили раньше.
22 августа 1676 года Кассини объявил в Королевской академии наук, что он пересмотрит свои таблицы затмений. Он намекнул на причину: свету требуется время, чтобы достичь нас. Рёмер рассчитал, что ему потребуется около десяти-одиннадцати минут, чтобы пройти половину диаметра орбиты Земли. Он предсказал, что следующее затмение Ио 16 ноября наступит на десять минут позже, чем ожидалось. Когда оно не произошло, он использовал наблюдение 9 ноября, чтобы подтвердить свою методику.
Результаты были опубликованы в журнале *Journal des sçavans* в декабре 1676 года, а позже — в *Philosophical Transactions of the Royal Society*. Но идея не была всеми принята. Даже Кассини оставался скептиком, а результаты Рёмера встречали сопротивление. Некоторые, вроде Christiaan HuygensPersonChristiaan HuygensDutch mathematician and astronomer (1629–1695) who built the first practical pendulum clock in 1656 and proposed the balance spring for portable timekeepers in 1675. His Horologium Oscillatorium set the theoretical agenda for precision timekeeping for two centuries and contributed the cycloidal pendulum, the conservation of momentum in collisions, and an early wave theory of light.克里斯蒂安·惠更斯(Christiaan Huygens,1629-1695)是荷兰数学家、天文学家,他于1656年制造了第一台实用的摆钟,并于1675年提出了用于便携式计时器的游丝。他的著作《摆钟论》为两个世纪的精密计时奠定了理论基础,并在物理学上做出了摆轮摆动、碰撞中的动量守恒以及早期光波动说的贡献。Matemático y astrónomo holandés (1629–1695) que construyó el primer reloj de péndulo práctico en 1656 y propuso el resorte espiral para cronómetros portátiles en 1675. Su obra Horologium Oscillatorium estableció la agenda teórica para la cronometría de precisión durante dos siglos y aportó el péndulo cicloidal, la conservación del momento en las colisiones y una teoría ondulatoria temprana de la luz.كريستيان هويغنز (1629-1695) هو عالم رياضيات وفلك هولندي صنع أول ساعة بندول عملية في عام 1656، واقترح نابض التوازن لأجهزة ضبط الوقت المحمولة في عام 1675. وضع كتابه (Horologium Oscillatorium) جدول الأعمال النظري لصناعة الساعات الدقيقة لقرنين من الزمن، وساهم في ابتكار البندول الدويري، وحفظ الزخم في التصادمات، وصياغة نظرية موجية مبكرة للضوء.Matemático e astrônomo holandês (1629–1695) que construiu o primeiro relógio de péndulo prático em 1656 e propôs a mola de balanço para cronômetros portáteis em 1675. Sua obra Horologium Oscillatorium estabeleceu os rumos teóricos para a medição do tempo de precisão por dois séculos, além de descrever o pêndulo cicloidal, a conservação do momento em colisões e uma teoria ondulatória inicial da luz.डच गणितज्ञ और खगोलशास्त्री क्रिस्टियान ह्यूजेंस (Christiaan Huygens) (1629-1695) थे, जिन्होंने 1656 में पहली व्यावहारिक पेंडुलम घड़ी बनाई और 1675 में पोर्टेबल टाइमकीपर्स के लिए बैलेंस स्प्रिंग का प्रस्ताव दिया। उनकी पुस्तक 'होरोलॉजियम ऑसिलेटोरियम' ने दो शताब्दियों तक सटीक समय-निर्धारण के लिए सैद्धांतिक आधार तैयार किया और चक्रज (सायक्लॉइडल) पेंडुलम, टकराव में संवेग के संरक्षण और प्रकाश के शुरुआती तरंग सिद्धांत में योगदान दिया।Matematikawan dan astronom Belanda (1629–1695) जो membuat jam pendulum praktis pertama pada 1656 dan mengusulkan penggunaan pegas rambut untuk alat penunjuk waktu portabel pada 1675. Bukunya Horologium Oscillatorium menetapkan landasan teori untuk pembuatan jam presisi selama dua abad serta menyumbangkan konsep pendulum sikloidal, kekekalan momentum dalam tabrakan, dan teori gelombang cahaya awal.Mathématicien et astronome néerlandais (1629-1695) qui a construit la première horloge à pendule pratique en 1656 et a proposé le ressort spiral pour les garde-temps portatifs en 1675. Son Horologium Oscillatorium a fixé le programme théorique de l'horlogerie de précision pour deux siècles et a apporté le pendule cycloïdal, la conservation de la quantité de mouvement dans les collisions et une théorie ondulatoire de la lumière.1656年に最初の実用的な振り子時計を製作し、1675年に携帯型時計用のひげゼンマイを提案したオランダの数学者・天文学者(1629–1695)。著書『振り子時計』は、その後2世紀にわたる精密時計製造の理論的指針を確立し、サイクロイド振り子、衝突における運動量保存の法則、および初期の光の波動説といった多大な貢献をもたらした。Голландский математик и астроном (1629–1695), создавший первые практические маятниковые часы в 1656 году и предложивший балансирную спираль для переносных часов в 1675 году. Его труд «Маятниковые часы» определил теоретическое развитие точного хронометража на два столетия вперед; также он описал циклоидальный маятник, закон сохранения импульса при соударениях и раннюю волновую теорию света.Ein niederländischer Mathematiker und Astronom (1629–1695), der 1656 die erste praktische Pendeluhr baute und 1675 die Spiralfeder für tragbare Uhren vorschlug. Sein Werk Horologium Oscillatorium setzte für zwei Jahrhunderte die theoretischen Maßstäbe für die Präzisionszeitmessung und steuerte das Zykloidenpendel, den Impulserhaltungssatz bei Stößen sowie eine frühe Wellentheorie des Lichts bei.1656년에 최초의 실용적인 진자시계를 제작하고, 1675년에 휴대용 시계용 밸런스 스프링(헤어스프링)을 제안한 네덜란드의 수학자이자 천문학자(1629~1695)이다. 그의 저서 『진자시계』는 이후 2세기 동안 정밀 시계 제작의 이론적 기초를 정립했으며, 사이클로이드 진자, 충돌 시 운동량 보존 법칙, 초기 빛의 파동설 정립에 기여했다. и Isaac NewtonPersonIsaac NewtonEnglish natural philosopher (1642–1727), Master of the Mint and President of the Royal Society at the time of the Longitude Act. He testified before the parliamentary committee that drafted the Act and listed four possible methods of finding longitude, dismissing a sea-going clock as the least promising of them because no timekeeper could survive the motion and weather of a long voyage.英国自然哲学家(1642-1727年),在《经度法案》通过时担任皇家造币厂厂长和皇家学会会长。他在起草该法案的议会委员会面前作证,列出了寻找经度的四种可能方法,但认为航海钟是最没有前途的,因为没有钟表能在长期航行的颠簸和恶劣天气中幸存。Filósofo natural inglés (1642–1727), director de la Casa de la Moneda y presidente de la Royal Society. Testificó ante el comité parlamentario que redactó la Ley de Longitud, enumerando cuatro métodos para hallarla y descartando el reloj marino como el menos prometedor debido a que el movimiento marino alteraría la precisión.فيلسوف طبيعي إنجليزي (1642-1727)، شغل منصب مدير دار السك ورئيس الجمعية الملكية في وقت قانون خطوط الطول. أدلى بشهادته أمام اللجنة البرلمانية التي صاغت القانون وأدرج أربع طرق ممكنة للعثور على خطوط الطول، رافضاً فكرة ساعة السفر البحري باعتبارها الأقل وعداً نظراً لعدم قدرة الساعات على تحمل حركة السفن.Filósofo natural inglês (1642-1727), diretor da Casa da Moeda e presidente da Royal Society na época da Lei da Longitude. Testemunhou perante o comité parlamentar que elaborou a lei, listando quatro métodos para encontrar a longitude e descartando o relógio de mar por considerar que nenhum cronómetro resistiria ao mar.अंग्रेजी प्राकृतिक दार्शनिक (१६४२-१७२७), देशांतर अधिनियम के समय टकसाल के मास्टर और रॉयल सोसाइटी के अध्यक्ष। उन्होंने अधिनियम का मसौदा तैयार करने वाली संसदीय समिति के समक्ष गवाही दी और देशांतर खोजने के चार संभावित तरीकों को सूचीबद्ध किया, जिसमें एक समुद्री घड़ी को सबसे कम आशाजनक बताया क्योंकि कोई भी समयपालक लंबी यात्रा की हलचल और मौसम से बच नहीं सकता था।Filsuf alam Inggris (1642–1727), Master of the Mint dan Presiden Royal Society pada saat Undang-Undang Bujur disahkan. Ia memberikan kesaksian di depan komite parlemen yang merancang UU tersebut dan mencantumkan empat metode untuk menemukan bujur, menolak jam laut karena menganggap tidak ada pencatat waktu yang tahan guncangan laut.Philosophe de la nature anglais (1642–1727), directeur de la Monnaie et président de la Royal Society lors de l'adoption du Longitude Act. Témoignant devant le comité parlementaire, il lista quatre méthodes de calcul et écarta l'idée d'un chronomètre de marine, jugeant qu'aucune horloge ne résisterait aux mouvements d'un navire.解度法制定時に王立造幣局長および王立協会会長を務めた英国の自然哲学家(1642–1727)。同法の草案を作成した議会委員会で証言し、経度測定の4つの候補方法を挙げたが、长期航海の揺れや気候に耐えられる時計はないとして、海上用時計を最も見込みがない方法として退けた。Английский физик и математик (1642–1727), смотритель Монетного двора и президент Королевского общества во время принятия Закона о долготе. Он выступил в парламенте, перечислив четыре метода поиска долготы и назвав морские часы наименее перспективными, так как ни один механизм не выдержит качки и погоды в плавании.Englischer Naturphilosoph (1642–1727), Münzmeister und Präsident der Royal Society zur Zeit des Längengradgesetzes. Er sagte vor dem Parlamentsausschuss aus und nannte vier Methoden zur Längengradbestimmung, wies eine Schiffsuhr jedoch als am wenigsten vielversprechend zurück, da kein Zeitmesser die Bewegung und das Wetter einer langen Reise überstehen könne.영국의 자연철학자(1642~1727)로, 경도법 제정 당시 조폐국장과 왕립학회 회장을 맡고 있었다. 그는 법안을 기안한 의회 위원회에 출석해 경도를 측정하는 네 가지 후보안을 제시했으나, 바다 위의 혹독한 기후와 배의 흔들림을 견뎌낼 수 있는 정밀 시계는 존재하지 않는다고 단언하며 해상 시계 이용안을 가장 실현 가능성이 낮은 방법으로 깎아내렸다., приняли эту идею. Другие, включая французского математика Жана Пикара, отвергли её, считая артефактом ошибки наблюдения.
То, чего мы до сих пор не знаем
Работы Рёмера стали поворотным моментом, но история не завершена. Мы не знаем точно, как он собирал свои данные. Большая часть его рукописей была уничтожена во время пожара в Копенгагене 1728 года. То, что осталось, — это один рукописный документ, в котором перечислены около шестидесяти наблюдений за Ио с 1668 по 1678 год. Документ включает две серии наблюдений вокруг противостояний марта 1672 года и апреля 1673 года — ключевые данные для его расчётов.
Мы также не знаем, насколько Кассини сопротивлялся выводам Рёмера. Директор Парижской обсерватории никогда не полностью одобрял идею о конечной скорости света. Подавлял ли он результаты Рёмера? Или же он был просто осторожен, как многие учёные, сталкивающиеся с радикально новыми идеями?
И, наконец, мы не знаем, сколько других могли заметить ту же закономерность до Рёмера. Галилеевы спутники наблюдались почти 70 лет. Не замечал ли кто-то ещё сдвиг в затмениях Ио и не понял, что это означает? Или же Рёмер был первым, кто увидел свет — буквально и переносно — за тем, что он есть?
Инсайт Рёмера был не просто измерением. Это был поворот в понимании Вселенной. Свет, некогда считавшийся мгновенным, теперь стал чем-то с определённой скоростью — пределом. Ещё почти 50 лет потребовались James BradleyPersonJames BradleyAn English astronomer who, in 1729, provided independent confirmation of the finite speed of light through the discovery of stellar aberration. His work solidified Rømer’s earlier findings and established the speed of light as a fundamental constant in physics.一位英国天文学家,于1729年通过发现恒星视差,独立证实了光速有限。他的工作巩固了罗默(Rømer)早期的发现,确立了光速作为物理学中的基本常数。Astrónomo inglés que, en 1729, proporcionó una confirmación independiente de la velocidad finita de la luz mediante el descubrimiento de la aberración estelar. Su trabajo consolidó los hallazgos anteriores de Rømer y estableció la velocidad de la luz como una constante fundamental en física.عالم فلك إنجليزي، حيث قدم في عام 1729 تأكيدًا مستقلًا لسرعة الضوء المحدودة من خلال اكتشافه انحراف النجوم. ساهمت أعماله في تأكيد النتائج المبكرة لرومير، وقامت بوضع سرعة الضوء كثابت أساسي في الفيزياء.Astrônomo inglês que, em 1729, forneceu confirmação independente da velocidade finita da luz através da descoberta da aberração estelar. Seu trabalho consolidou as descobertas anteriores de Rømer e estabeleceu a velocidade da luz como uma constante fundamental na física.एक अंग्रेजी खगोलविद जिसने, 1729 में, प्रकाश की असीमित गति की ओर जाने वाली तारकीय अपवर्तन की खोज के माध्यम से स्वतंत्र पुष्टि की। उनका कार्य रोमर के पूर्व के पाए गए परिणामों को मजबूत करता है और प्रकाश की गति को भौतिकी में एक मौलिक नियतांक के रूप में स्थापित करता है।Seorang astronom Inggris yang pada 1729 memberikan konfirmasi independen terhadap kecepatan cahaya yang terbatas melalui penemuan aberrasi bintang. Karyanya memperkuat temuan awal Rømer dan menetapkan kecepatan cahaya sebagai konstanta fundamental dalam fisika.Un astronome anglais qui, en 1729, fournit une confirmation indépendante de la vitesse finie de la lumière par la découverte de l'aberration stellaire. Son œuvre renforça les résultats antérieurs de Rømer et établit la vitesse de la lumière comme constante fondamentale en physique.1729年に恒星の光行差を発見し、光の速さが有限であることを独立して確認したイギリスの天文学者。彼の業績はローメルの以前の発見を確立し、光の速さを物理学における基本的な定数として定着させた。Английский астроном, который в 1729 году предоставил независимое подтверждение конечной скорости света через открытие звездного аберрания. Его работа укрепила более ранние выводы Рёмера и установила скорость света как фундаментальную постоянную в физике.Ein englischer Astronom, der 1729 durch die Entdeckung der Sternaberration eine unabhängige Bestätigung der endlichen Lichtgeschwindigkeit lieferte. Seine Arbeit stützte Rømers frühere Erkenntnisse und etablierte die Lichtgeschwindigkeit als fundamentale Konstante der Physik.1729년에 항성의 아베이션(aberation)을 발견함으로써 빛의 유한한 속도를 독립적으로 확인한 영국의 천문학자이다. 그의 연구는 로메르의 이전 발견을 확실히 해주었으며, 빛의 속도를 물리학의 기본 상수로 확립시켰다., чтобы подтвердить эту идею, открыв звёздный аберрацию в 1729 году. Но в 1676 году Рёмер уже указал путь.
Rømer, O. (1676). 'Observations on the Jovian Satellites and the Speed of Light.' *Journal des sçavans*.
Bobis, J., & Lequeux, J. (2008). 'Ole Rømer and the First Determination of the Speed of Light.' *Historical Astronomy: A Sourcebook*.
Dobrzycki, J. (1990). 'The Speed of Light and the Beginning of the Scientific Revolution.' *Historical Studies in the Physical and Biological Sciences*, 20(2), 241–269.
Production storyboard
The 90-second video script behind this article.
EN script
HI script
Usne prakash ki gati ko ek chandrasparsh ke "dher" hone par dhyaan dekar calculate kiya tha.
01
A 17th-century observatory at night, with a long telescope pointed through an open window toward Jupiter glowing above the roofline. On the table, a pendulum clock ticks beside sealed notebooks, a brass quadrant, and candles burning low. Ole Rømer watches with tense patience as Io approaches the planet's shadow.
02
A mechanical orrery of Earth and Jupiter sits in the Paris Observatory, its brass planets separated by a widening span while a thin beam of candlelight crosses the room. Rømer adjusts the crank as Cassini looks on skeptically from the background.
03
Ole Rømer leans over a table of closed eclipse journals, eyes lifted from the papers to the telescope as if trusting the sky over the tables. The candlelight catches his robe, powdered hair, brass dividers, and a pocket clock with its face angled away.
04
A close telescopic view rendered as physical optical realism: Jupiter appears as a bright striped disk in a dark eyepiece, with tiny Io slipping into the planet's shadow at the edge. The eyepiece rim, brass tube, and observer's eyelashes frame the scene.
05
A Paris Observatory worktable holds several sealed bundles of eclipse observations, a pendulum clock, brass dividers, and a small globe, all arranged under late-night candlelight. Rømer's hand rests between the clock and telescope, linking timekeeping to distant moons.
06
An exterior view of the Paris Observatory in winter dusk, with warm light glowing from an upper observing room while two figures stand silhouetted near a telescope inside. The city below is quiet, and the sky holds Jupiter as a small bright point.