A man with no conscious vision walks down a corridor filled with obstacles—boxes, tripods, and chairs. He navigates them perfectly, yet insists he cannot see a thing. This is the uncanny reality of blindsight, a condition that proves the brain can process the world without ever telling the mind.
In 2008, a patient known as TN was asked to walk down a narrow hallway at Tilburg University. TN was profoundly blind; two successive strokes had destroyed the visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. in both hemispheres of his brain. He used a white cane in daily life, and clinical tests confirmed he had no conscious awareness of light or shadow. For the experiment, researchers surreptitiously cluttered the corridor with boxes, chairs, and camera tripods. They took his cane away. TN navigated the gauntlet with fluid precision, sidestepping every obstacle without a single collision. When he reached the end, he was unable to explain how he had done it. He had no memory of the objects, no sense of their presence—only the successful completion of a walk he believed he had performed in an empty room.
This phenomenon, dubbed "blindsight" by the psychologist Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다., shatters the intuitive assumption that seeing and knowing are the same thing. It reveals a brain that is not a single engine of awareness, but a stack of ancient and modern processors, some of which operate entirely in the dark.
The back door of the brain
The primary visual cortex, also known as [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]], sits at the very back of the human skull. It is the gatekeeper of conscious sight; when it is destroyed, the lights go out. However, the cables from the eyes do not all lead to this one room. While ninety per cent of the optic nerve fibres terminate in the lateral geniculate nucleus—the relay station to the cortex—the remaining ten per cent take an older, more primitive route. They dive into the midbrain, landing in a structure called the [[superior colliculus|superior-colliculus]].
In fish and amphibians, the superior colliculus is the main event—the "optic tectum" that allows a frog to snap at a fly. In humans, it is a vestigial relic of our evolutionary past, buried beneath the massive, sophisticated folds of the neocortex. Yet, as the case of TN proves, this "lizard brain" remains a potent navigator. It lacks the resolution to identify a face or read a word, but it is exquisite at detecting movement, depth, and spatial orientation. It provides a low-resolution map of the world that allows the body to react before the mind has time to think.
The star monkey and patient DB
The road to understanding blindsight began not with humans, but with a macaque named Helen. In the 1960s, researcher Nicholas Humphrey removed Helen’s primary visual cortex. Initially, she appeared totally blind, bumping into walls and ignoring treats held before her. But over seven years of patient rehabilitation, Helen’s abilities returned in a ghost-like form. She eventually learned to navigate obstacle courses and even catch flies mid-air. She remained, in a functional sense, "blind"—she never looked at objects with curiosity—but her body knew exactly where they were.
This mirrored the experience of "DB," the first human patient Weiskrantz studied in depth. After surgery to remove a tumour from his right visual cortex, DB was blind in the left half of his visual field. When Weiskrantz asked him to "guess" the location of a light flashed in his blind spot, DB was right nearly every time. "I didn't see anything," he would insist, "I'm just guessing." He was eventually subjected to a forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다., where he had to distinguish between an 'X' and an 'O' he could not see. His accuracy was ninety per cent. The mismatch between his objective performance and his subjective experience was total.
Feeling without seeing
Blindsight extends beyond mere geometry. In later studies, patients were shown images of fearful or happy faces in their blind fields. While they could not describe the faces, their own facial muscles began to mirror the expressions they were "not" seeing. Their [[amygdala|amygdala]], the brain's emotional alarm system, flared with activity on fMRI scans. This suggests that the subcortical pathways can process the social and emotional significance of a stimulus without ever involving the conscious mind.
This has profound implications for the hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. It suggests that much of what we consider "seeing" — recognising depth, avoiding walls, even sensing the mood of a room — is actually a suite of unconscious reflexes. Consciousness may not be the driver of the car, but rather a late-arriving narrator, trying to make sense of decisions that the midbrain has already made.
What we still don't know
We do not know the exact limits of this "residual vision." While motion and location are well-preserved, the degree to which blindsight can process complex shapes or colours remains a subject of intense debate. Some researchers argue that what we call blindsight is merely "degraded" conscious vision—islands of surviving cortex that are too small to trigger a full "aha!" moment but large enough to provide a faint, sub-threshold signal.
We also do not know if blindsight can be trained into a useful tool for the blind. While Helen the monkey showed remarkable improvement over years of training, human patients rarely achieve that level of functional recovery. Whether this is due to a lack of neural plasticity in adults or simply a lack of the thousands of hours of training Helen received is still unclear.
Finally, the "Type 2" variation of the condition remains a mystery. Some patients report a "feeling" that something happened in their blind field, a sensation of "non-visual awareness" that they cannot describe. It is a perception without a percept—a haunting reminder that the map in our heads is far more complex than the one we actually see.
2008年,一位代号为TN的病人被要求在蒂尔堡大学的一条狭窄走廊上行走。TN患有严重的失明症;两次连续的中风摧毁了他大脑两个半球的visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다.。他在日常生活中使用白色手杖,临床测试也证实他没有对光或阴影的任何意识。为了实验,研究人员偷偷地在走廊上堆满了纸箱、椅子和相机三脚架。他们拿走了他的手杖。TN以流畅的精准度穿越了这些障碍物,避开了每一个障碍,没有发生任何碰撞。当他到达走廊尽头时,他无法解释自己是如何做到的。他没有这些物体的记忆,也没有它们存在的感觉——只有成功完成了一次他认为是在空房间中进行的行走。
这一现象被心理学家Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다.称为“盲视”,它打破了“看见和知道是同一回事”的直观假设。它揭示了大脑并非单一的意识引擎,而是由古老和现代处理器组成的堆栈,其中一些完全在黑暗中运行。
大脑的后门
主要视觉皮层,也被称为[[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]],位于人类头骨的最末端。它是意识视觉的守门人;当它被摧毁时,一切光明都消失了。然而,并非所有来自眼睛的神经都通向这个区域。虽然90%的视神经纤维终止于外侧膝状体——通往皮层的中转站——但其余10%则采取了一条更古老、更原始的路线。它们深入中脑,落在一个叫做[[superior colliculus|superior-colliculus]]的结构中。
这与“DB”的经历相呼应,他是韦斯克拉恩茨深入研究的第一个病人。在手术切除他的右视觉皮层肿瘤后,DB的左半视野失明。当韦斯克拉恩茨让他“猜测”在盲点处闪光的位置时,DB几乎每次都猜对了。“我没看到任何东西,”他坚持说,“我只是在猜。”他后来接受了一项forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다.测试,要求他区分一个他看不到的“X”和“O”。他的准确率达到了90%。他的客观表现与主观体验之间的不匹配是完全的。
这对hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.有深远的影响。它表明,我们所谓的“看见”的许多方面——识别深度、避开墙壁,甚至感知房间的情绪——实际上是一系列无意识的反射。意识可能并不是汽车的驾驶员,而是一个晚到的叙述者,试图理解中脑已经做出的决定。
Un hombre sin visión consciente camina por un pasillo lleno de obstáculos—cajas, trípodes y sillas. Él los navega perfectamente, aunque insiste en que no puede ver nada. Esta es la realidad inquietante de la ceguera visual, una condición que demuestra que el cerebro puede procesar el mundo sin nunca informárselo a la mente.
En 2008, un paciente conocido como TN fue solicitado para caminar por un pasillo estrecho en la Universidad de Tilburg. TN estaba profundamente ciego; dos accidentes cerebrovasculares sucesivos habían destruido el visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. en ambos hemisferios de su cerebro. Usaba un bastón blanco en su vida diaria, y las pruebas clínicas confirmaron que no tenía conciencia de la luz o la sombra. Para el experimento, los investigadores ocultaron discretamente el pasillo con cajas, sillas y trípodes de cámara. Les quitaron su bastón. TN atravesó el desafío con fluidez y precisión, esquivando cada obstáculo sin colisionar una sola vez. Cuando llegó al final, no pudo explicar cómo lo había hecho. No tenía memoria de los objetos, ni sensación de su presencia—solo el éxito de un paseo que creía haber realizado en una habitación vacía.
Este fenómeno, denominado "ceguera visual" por el psicólogo Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다., destruye el supuesto intuitivo de que ver y saber son lo mismo. Revela un cerebro que no es un único motor de conciencia, sino una pila de procesadores antiguos y modernos, algunos de los cuales operan completamente en la oscuridad.
La puerta trasera del cerebro
La corteza visual primaria, también conocida como [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]], se encuentra en la parte más posterior del cráneo humano. Es el portero de la visión consciente; cuando se destruye, se apagan las luces. Sin embargo, los cables de los ojos no todos conducen a esta única habitación. Mientras el noventa por ciento de las fibras del nervio óptico terminan en el núcleo geniculado lateral—la estación de relevo hacia la corteza—el diez por ciento restante toma una ruta más antigua y primitiva. Se sumerge en el mesencéfalo, aterrizando en una estructura llamada el [[superior colliculus|superior-colliculus]].
En peces y anfibios, el colículo superior es el evento principal—el "techo óptico" que permite a una rana atrapar una mosca. En los humanos, es un vestigio evolutivo enterrado bajo las complejas y masivas arrugas del neocórtex. Sin embargo, como demuestra el caso de TN, este "cerebro de reptil" sigue siendo un navegante poderoso. Carece de la resolución para identificar una cara o leer una palabra, pero es exquisito para detectar movimiento, profundidad y orientación espacial. Proporciona un mapa de baja resolución del mundo que permite al cuerpo reaccionar antes de que la mente tenga tiempo de pensar.
La mona estrella y el paciente DB
El camino hacia comprender la ceguera visual comenzó no con humanos, sino con una macaca llamada Helen. En la década de 1960, el investigador Nicholas Humphrey le quitó a Helen su corteza visual primaria. Inicialmente, parecía totalmente ciega, golpeándose contra las paredes e ignorando los premios colocados frente a ella. Pero tras siete años de rehabilitación paciente, las habilidades de Helen regresaron en forma fantasmal. Finalmente aprendió a navegar por circuitos de obstáculos e incluso a atrapar moscas en vuelo. Ella permaneció, en un sentido funcional, "ciega"—nunca miraba los objetos con curiosidad—pero su cuerpo sabía exactamente dónde estaban.
Esto se reflejó en la experiencia del paciente "DB", el primer paciente humano que Weiskrantz estudió en profundidad. Tras una cirugía para eliminar un tumor de su corteza visual derecha, DB quedó ciego en la mitad izquierda de su campo visual. Cuando Weiskrantz le pidió que "adivinara" la ubicación de una luz que se le mostraba en su campo ciego, DB acertaba casi siempre. "No vi nada", insistía, "solo estoy adivinando". Finalmente fue sometido a una forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다., donde tuvo que distinguir entre una 'X' y una 'O' que no podía ver. Su precisión fue del noventa por ciento. La discrepancia entre su rendimiento objetivo y su experiencia subjetiva fue total.
Sentir sin ver
La ceguera visual va más allá de la simple geometría. En estudios posteriores, se mostraron imágenes de rostros felices o aterrorizados en los campos ciegos de los pacientes. Mientras no podían describir los rostros, sus propios músculos faciales comenzaron a reflejar las expresiones que "no" estaban viendo. Sus [[amygdala|amygdala]], el sistema emocional de alarma del cerebro, se activaron intensamente en escaneos de resonancia magnética funcional. Esto sugiere que las vías subcorticales pueden procesar la significación social y emocional de un estímulo sin involucrar nunca la mente consciente.
Esto tiene profundas implicaciones para el hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. Sugiere que gran parte de lo que consideramos "ver"—reconocer profundidad, evitar paredes, incluso percibir el estado de ánimo de una habitación—es en realidad un conjunto de reflejos inconscientes. La conciencia podría no ser el conductor del coche, sino más bien un narrador tardío, tratando de dar sentido a decisiones que el mesencéfalo ya ha tomado.
Lo que aún no sabemos
No conocemos los límites exactos de esta "visión residual". Mientras el movimiento y la ubicación están bien preservados, el grado en que la ceguera visual puede procesar formas complejas o colores sigue siendo un tema de intensa discusión. Algunos investigadores argumentan que lo que llamamos ceguera visual es simplemente "visión consciente degradada"—islas de corteza sobreviviente que son demasiado pequeñas para desencadenar un momento completo de "¡ajá!" pero lo suficientemente grandes como para proporcionar una señal débil y subumbral.
También no sabemos si la ceguera visual puede entrenarse para convertirse en una herramienta útil para los ciegos. Aunque la mona Helen mostró una mejora notable tras años de entrenamiento, los pacientes humanos rara vez alcanzan ese nivel de recuperación funcional. Si esto se debe a una falta de plasticidad neural en los adultos o simplemente a la falta de las miles de horas de entrenamiento que recibió Helen sigue sin estar claro.
Finalmente, la variación "Tipo 2" de la condición sigue siendo un misterio. Algunos pacientes reportan una "sensación" de que algo sucedió en su campo ciego, una sensación de "conciencia no visual" que no pueden describir. Es una percepción sin percepto—un recordatorio inquietante de que el mapa en nuestras cabezas es mucho más complejo que el que realmente vemos.
Um homem sem visão consciente caminha por um corredor repleto de obstáculos—caixas, tripés e cadeiras. Ele os navega perfeitamente, ainda que afirme não conseguir enxergar nada. Esta é a realidade inquietante da cegueira com visão, uma condição que comprova o cérebro pode processar o mundo sem jamais informar a mente.
Em 2008, um paciente conhecido como TN foi solicitado a caminhar por um corredor estreito na Universidade de Tilburg. TN era profundamente cego; dois acidentes cerebrovasculares sucessivos haviam destruído o visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. em ambos os hemisférios de seu cérebro. Ele usava um bastão branco no dia a dia, e testes clínicos confirmaram que não tinha consciência de luz ou sombra. Para o experimento, os pesquisadores secretamente encheram o corredor com caixas, cadeiras e tripés de câmera. Eles tiraram o bastão dele. TN navegou pelo corredor com fluidez e precisão, desviando-se de cada obstáculo sem colidir sequer uma vez. Quando chegou ao final, não conseguiu explicar como havia feito isso. Ele não tinha memória dos objetos, nenhuma sensação de sua presença — apenas o sucesso da caminhada que acreditava ter realizado em uma sala vazia.
Esse fenômeno, batizado de "cegueira com visão" pelo psicólogo Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다., destrói a suposição intuitiva de que ver e saber são a mesma coisa. Revela um cérebro que não é uma única máquina de consciência, mas uma pilha de processadores antigos e modernos, alguns dos quais operam totalmente no escuro.
A porta traseira do cérebro
O córtex visual primário, também conhecido como [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]], está localizado no fundo exato do crânio humano. É o portador da visão consciente; quando é destruído, as luzes apagam. No entanto, os cabos dos olhos não levam todos a esse único cômodo. Enquanto 90 por cento das fibras do nervo óptico terminam no núcleo geniculado lateral — a estação de retransmissão para a córtex —, os restantes 10 por cento seguem uma rota mais antiga e primitiva. Eles mergulham no tronco encefálico, aterrissando em uma estrutura chamada [[superior colliculus|superior-colliculus]].
Em peixes e anfíbios, o colículo superior é o evento principal — o "tecto óptico" que permite a uma rã agarrar uma mosca. Nos humanos, é um vestígio de nosso passado evolutivo, enterrado sob as massas, dobras sofisticadas da neocorteza. No entanto, como o caso de TN prova, esse "cérebro de réptil" permanece um navegador poderoso. Ele carece da resolução para identificar um rosto ou ler uma palavra, mas é excelente em detectar movimento, profundidade e orientação espacial. Ele fornece um mapa de baixa resolução do mundo que permite ao corpo reagir antes que a mente tenha tempo de pensar.
A macaca estrela e o paciente DB
O caminho para compreender a cegueira com visão começou não com humanos, mas com uma macaca chamada Helen. Na década de 1960, o pesquisador Nicholas Humphrey removeu o córtex visual primário de Helen. Inicialmente, ela parecia totalmente cega, batendo nas paredes e ignorando os doces mantidos diante dela. Mas, ao longo de sete anos de reabilitação paciente, as habilidades de Helen retornaram em uma forma fantasmal. Ela eventualmente aprendeu a navegar por percursos com obstáculos e até a agarrar moscas no ar. Ela permaneceu, em termos funcionais, "cega" — nunca olhou para os objetos com curiosidade —, mas seu corpo sabia exatamente onde eles estavam.
Isso se espelha na experiência do paciente "DB", o primeiro paciente humano profundamente estudado por Weiskrantz. Após uma cirurgia para remover um tumor de seu córtex visual direito, DB ficou cego na metade esquerda de seu campo visual. Quando Weiskrantz o pediu para "adivinhar" a localização de uma luz piscada em seu ponto cego, DB acertava quase sempre. "Não vi nada", insistia ele, "estou apenas adivinhando." Eventualmente, foi submetido a um forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다., onde teve que distinguir entre um 'X' e um 'O' que não podia ver. Sua precisão foi de 90 por cento. A discordância entre seu desempenho objetivo e sua experiência subjetiva foi total.
Sentir sem ver
A cegueira com visão vai além da simples geometria. Em estudos posteriores, pacientes foram mostrados imagens de rostos assustados ou felizes em seus campos cegos. Embora não pudessem descrever os rostos, seus próprios músculos faciais começaram a imitar as expressões que diziam "não" estar vendo. Seus [[amygdala|amygdala]], o sistema de alarme emocional do cérebro, acenderam com atividade em exames de ressonância magnética funcional. Isso sugere que os caminhos subcorticais podem processar a significância social e emocional de um estímulo sem jamais envolver a mente consciente.
Isso tem implicações profundas para a hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. Sugere que muito do que consideramos "ver" — reconhecer profundidade, evitar paredes, até sentir o humor de uma sala — é na verdade um conjunto de reflexos inconscientes. A consciência pode não ser o motorista do carro, mas sim um narrador que chega tarde, tentando entender decisões que o tronco encefálico já tomou.
O que ainda não sabemos
Não sabemos os limites exatos dessa "visão residual". Embora o movimento e a localização sejam bem preservados, o grau em que a cegueira com visão pode processar formas complexas ou cores permanece um tema de intensa discussão. Alguns pesquisadores argumentam que o que chamamos de cegueira com visão é apenas "visão consciente degradada" — ilhas de córtex sobrevivente que são muito pequenas para desencadear um momento completo de "eureka!" mas grandes o suficiente para fornecer um sinal fraco, abaixo do limiar.
Também não sabemos se a cegueira com visão pode ser treinada em uma ferramenta útil para os cegos. Embora a macaca Helen tenha mostrado uma melhoria notável ao longo de anos de treinamento, os pacientes humanos raramente atingem esse nível de recuperação funcional. Se isso se deve à falta de plasticidade neural nos adultos ou simplesmente à falta das milhares de horas de treinamento que Helen recebeu ainda é incerto.
Finalmente, a variação "Tipo 2" da condição permanece um mistério. Alguns pacientes relatam uma "sensação" de que algo aconteceu em seu campo cego, uma sensação de "consciência não visual" que não conseguem descrever. É uma percepção sem um percepto — um lembrete assustador de que o mapa em nossas cabeças é muito mais complexo do que o mapa que realmente vemos.
2008年、ティルブルグ大学では、ある患者TNに狭い廊下を歩くよう依頼された。TNは重度の盲目であり、脳の両半球にわたるvisual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다.が2度の脳卒中によって破壊されていた。日常生活では白杖を使用し、臨床検査でも光や影の意識的な認識がないことが確認されていた。実験では研究者たちが廊下にこっそり段ボール箱や椅子、三脚を置き、TNの白杖を取り上げた。TNは流れるような正確さで障害物をかわし、1つもぶつからずに通路を通り抜けた。廊下の先に到達した彼は、それをどうやってやったのか説明できなかった。彼の記憶には障害物の存在がなく、存在を意識する感覚もなかった。ただ、空っぽの部屋で歩いたと信じるだけだった。
この現象は、心理学者Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다.によって「盲目視」と名付けられ、見る行為と知る行為が同じものであるという直感的な仮定を打ち砕いた。脳が単一の意識の機関ではなく、古いものと新しいもののプロセッサの積み重ねであり、その一部は完全に暗闇の中で機能していることを明らかにしたのだ。
脳の裏口
一次視覚野、通称[[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]]は、人間の頭蓋骨の最も奥に位置する。意識的な視覚のゲートキーパーであり、これが破壊されると視覚は消えてしまう。しかし、眼球からのケーブルはすべてこの一つの部屋に繋がっているわけではない。視神経の90%は外側膝体核に終わるが、これは皮質への中継駅である。残りの10%は古い、原始的なルートを通る。それらは中脳に突入し、[[superior colliculus|superior-colliculus]]と呼ばれる構造に着地する。
これはウィスクラントが深く研究した最初の人間の患者DBの経験と一致した。右視覚皮質から腫瘍を切除した手術の後、DBは視野の左半分が見えなくなっていた。ウィスクラントが彼に「盲点に点滅する光の位置を推測して」と尋ねると、DBはほぼ毎回正解した。「何も見ていませんよ。ただ推測しているんです」と彼は主張した。やがて彼はforced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다.にかけられ、見えていない状態で「X」と「O」を区別するように求められた。その正解率は90%だった。客観的な成績と主観的な経験の不一致は完全だった。
これはhard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.にとって非常に深い意味を持つ。我々が「見る」と考える多くの行為——深さを認識すること、壁を避けること、部屋の雰囲気を感じ取ること——は、実際には無意識の反射の集まりである可能性を示唆している。意識は車の運転手ではなく、中脳がすでに決定した行動を理解しようとする、遅れて到着した語り手である可能性がある。
يتجول رجل لا يمتلك رؤية واعية في ممر مزدحم بالعوائق—صناديق، وثلاثيّات القوائم، وأثاث. يتنقّل بينها بدقة، رغم إصراره على أنه لا يرى شيئًا. هذه هي الواقع الغريب لحالة "الرؤية العميق"، وهي حالة تثبت أن الدماغ قادر على معالجة العالم دون أن يخبر الوعي بذلك أبدًا.
في سنة 2008، طُلب من مريض معروف باسم TN أن يمشي في ممر ضيق في جامعة تيلبورغ. كان TN أعمى تمامًا؛ فقدت ضربتان متتاليتان visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. في كلا نصفي الدماغ. يستخدم عصا بيضاء في حياته اليومية، وثبتت الاختبارات الطبية أنه لا يمتلك أي وعي واعٍ للضوء أو الظلال. لتجربة البحث، زاد الباحثون سراً الممر بالصناديق والكراسي ورacks الكاميرات. أخذوا عصاه بعيدًا. تنقل TN عبر هذا الممر بسلاسة ودقة، يتجنب كل عائق دون اصطدام واحد. عندما وصل إلى النهاية، لم يتمكن من تفسير كيف فعل ذلك. لم يكن لديه ذكرى للأشياء، ولا شعور بوجودها—فقط إحساس بالنجاح في المشي الذي اعتقد أنه قام به في غرفة فارغة.
هذا الظاهرة، والتي سُميت "الرؤية المظلمة" من قبل عالم النفس Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다.، تُظهر بشكل مذهل أن رؤية الشيء وفهمه ليست هي نفسها. تكشف عن دماغ ليس محركًا واحدًا للوعي، بل مجموعة من المعالجات القديمة والحديثة، بعضها يعمل تمامًا في الظلام.
الباب الخلفي للدماغ
القشرة البصرية الأولية، المعروفة أيضًا باسم [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]]، تقع في الجزء الخلفي تمامًا من الجمجمة البشرية. إنها البوابة التي تُفتح من خلالها الرؤية الواعية؛ عندما تُدمر، تُطفأ الأنوار. ومع ذلك، فإن الكابلات من العينين لا تصل كلها إلى هذا الغرفة واحدة. بينما ينتهي 90% من ألياف العصب البصري في نواة الجينيكولات الجانبية - محطة الترانزيت إلى القشرة - فإن الـ 10% المتبقية تأخذ طريقًا قديمًا أكثر، وأبسط. تغوص في الدماغ المتوسط، وتصل إلى هيكل يُسمى [[superior colliculus|superior-colliculus]].
في الأسماك والضفدعيات، يُعتبر القوس العلوي الرئيسي الحدث الرئيسي - "القشرة البصرية" التي تسمح للضفدع بتقاطع الذبابة. في البشر، هو بقايا تطورية من ماضينا التطوري، مُدفونة تحت الطيات الكبيرة والمعقدة للقشرة الجديدة. ومع ذلك، كما أثبت حالة TN، فإن هذا "الدماغ الزاحف" ما زال مُهندسًا قويًا. يفتقر إلى الدقة الكافية لتحديد وجه أو قراءة كلمة، لكنه ممتاز في اكتشاف الحركة والعمق والتوجيه المكاني. يوفر خريطة منخفضة الدقة للعالم تسمح للجسم بالرد قبل أن يجد العقل وقتًا للتفكير.
قرد النجم والمريض DB
بدأت رحلة فهم الرؤية المظلمة ليس مع البشر، بل مع قرد مكاك يُدعى هيلين. في سبعينيات القرن العشرين، أزال الباحث نيكولاس هامفري القشرة البصرية الأولية لهيلين. في البداية، ظهرت أنها أعمى تمامًا، تتصادم مع الجدران وتتجاهل المعالجات المقدمة لها. لكن خلال سبع سنوات من التأهيل الصبور، عادت قدراتها بشكل غامض. تعلمت في النهاية التنقل عبر مسارات ملتوية وحتى التقاط الذباب في الهواء. ظلت، من حيث الوظيفة، "أعمى" - لم تنظر أبدًا إلى الأشياء بفضول - لكن جسدها عرف تمامًا أين توجد.
هذا يعكس تجربة "DB"، أول مريض درسه ويسكرانتز بعمق. بعد جراحة لاستئصال ورم من قشرته البصرية اليسرى، أصبح DB أعمى في نصف مجال رؤيته الأيسر. عندما طلب ويسكرانتز منه "التخمين" موقع ضوء مفجَّر في حقله العمى، كان DB صحيحًا تقريبًا في كل مرة. "لم أرَ شيئًا"، كان يصرّ دائمًا، "أنا مجرد تخمين". في النهاية، تعرض لاختبار forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다.، حيث كان عليه التمييز بين علامة "X" وعلامة "O" التي لا يستطيع رؤيتها. كانت دقة أجاباته 90%. كانت الفجوة بين أدائه الموضوعي وتجربته الذاتية كاملة.
الشعور دون الرؤية
تمتد الرؤية المظلمة إلى ما وراء الهندسة البسيطة. في دراسات لاحقة، تعرض المرضى لصور لوجوه خائفة أو سعيدة في حقولهم العمياء. بينما لم يتمكنوا من وصف الوجوه، بدأت عضلات وجوههم الخاصة بالانعكاس تكرر التعبيرات التي كانوا "لا يرونها". اشتدت نشاطهم في [[amygdala|amygdala]]، نظام الإنذار العاطفي للدماغ، في فحوصات الرنين المغناطيسي الوظيفي. هذا يشير إلى أن المسارات تحت القشرية يمكن أن تعالج أهمية المثير الاجتماعي والعاطفي دون أن تشمل أبدًا العقل الواعي.
هذا يحمل دلالات عميقة على hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. يشير إلى أن الكثير مما نعتبره "رؤية" - التعرف على العمق، تجنب الجدران، حتى شعور مزاج الغرفة - هو في الواقع مجموعة من الانعكاسات اللاواعية. قد لا يكون الوعي هو السائق للسيارة، بل مجرد مُحكي متأخر يحاول فهم القرارات التي اتخذها الدماغ المتوسط بالفعل.
ما لا نزال لا نعرفه
لا نعرف حدود هذه "الرؤية المتبقية" بالضبط. بينما تظل الحركة والموقع محفوظة جيدًا، فإن مدى قدرة الرؤية المظلمة على معالجة الأشكال المعقدة أو الألوان ما زال موضوعًا للنقاش الحاد. يجادل بعض الباحثين أن ما نسميه رؤية مظلمة هو مجرد "رؤية واعية مُتدهورة" - جزر من القشرة الباقية صغيرة جدًا لتعطي "aha!" كاملًا، لكنها كبيرة بما يكفي لتقديم إشارة خفيفة تحت الحد.
نحن أيضًا لا نعرف إن كانت الرؤية المظلمة يمكن تدريبها لتصبح أداة مفيدة للعميان. بينما أظهرت هيلين القرد تحسنًا مذهلاً خلال سنوات من التدريب، نادراً ما يصل المرضى البشريون إلى هذا المستوى من التعافي الوظيفي. سواء كان ذلك بسبب نقص المرونة العصبية لدى البالغين أو ببساطة نقص آلاف الساعات من التدريب التي تلقتها هيلين ما زال غير واضح.
أخيرًا، تظل حالة "النوع 2" من الظاهرة لغزًا. يبلغ بعض المرضى عن "شعور" بأن شيئًا حدث في حقولهم العمياء، شعور "الوعي غير البصري" الذي لا يمكنهم وصفه. هو إدراك دون إدراك - تذكير مخيف بأن الخريطة في رؤوسنا أكثر تعقيدًا من تلك التي نراها فعليًا.
Seorang laki-laki yang tidak memiliki kesadaran penglihatan berjalan di sepanjang lorong yang penuh dengan rintangan—kotak, tripod, dan kursi. Ia melewati semuanya secara sempurna, meskipun bersikeras bahwa ia tidak bisa melihat apa pun. Ini adalah realitas yang menggelikan dari blindsight, kondisi yang membuktikan bahwa otak dapat memproses dunia tanpa pernah memberi tahu pikiran.
Pada tahun 2008, seorang pasien yang dikenal sebagai TN diminta untuk berjalan turun di lorong sempit di Universitas Tilburg. TN buta secara mendalam; dua serangan beruntun telah menghancurkan visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. di kedua hemisfer otaknya. Dia menggunakan tongkat putih dalam kehidupan sehari-hari, dan tes klinis mengonfirmasi bahwa dia tidak memiliki kesadaran akan cahaya atau bayangan. Untuk eksperimen, para peneliti secara diam-diam memenuhi koridor dengan kotak, kursi, dan kaki kamera. Mereka mengambil alih tongkatnya. TN menavigasi lorong tersebut dengan presisi yang cair, menghindari setiap penghalang tanpa tabrakan. Ketika dia mencapai ujungnya, dia tidak mampu menjelaskan bagaimana dia melakukannya. Dia tidak memiliki ingatan tentang benda-benda tersebut, tidak memiliki perasaan akan kehadirannya—hanya keberhasilan penyelesaian perjalanan yang diyakininya dilakukan di ruangan kosong.
Gejala ini, yang disebut "blindsight" oleh psikolog Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다., menghancurkan asumsi intuitif bahwa melihat dan mengetahui adalah hal yang sama. Ini mengungkapkan otak yang bukan hanya satu mesin kesadaran, tetapi tumpukan prosesor kuno dan modern, beberapa di antaranya beroperasi sepenuhnya dalam gelap.
Pintu belakang otak
Korteks visual primer, yang juga dikenal sebagai [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]], berada di bagian belakang tengkorak manusia. Ini adalah penjaga gerbang dari kesadaran visual; ketika rusak, cahaya memudar. Namun, kabel dari mata tidak semuanya menuju ke ruangan ini. Sementara 90 persen serat saraf optik berakhir di nucleus genikulatus lateral—stasiun penghubung ke korteks—10 persen sisanya mengambil rute yang lebih tua dan primitif. Mereka masuk ke midbrain, mendarat di struktur yang disebut [[superior colliculus|superior-colliculus]].
Pada ikan dan amfibi, colliculus superior adalah acara utama—"tectum optikum" yang memungkinkan katak menangkap lalat. Pada manusia, ini adalah sisa dari sejarah evolusi kita, terkubur di bawah lipatan-lipatan neokorteks yang besar dan canggih. Namun, seperti yang dibuktikan oleh kasus TN, "otak reptil" ini tetap menjadi navigator yang kuat. Ini kehilangan resolusi untuk mengenali wajah atau membaca kata, tetapi sangat canggih dalam mendeteksi gerakan, kedalaman, dan orientasi spasial. Ini memberikan peta dunia dengan resolusi rendah yang memungkinkan tubuh bereaksi sebelum pikiran sempat berpikir.
Monyet bintang dan pasien DB
Jalannya pemahaman tentang blindsight dimulai bukan dengan manusia, tetapi dengan seekor monyet makak bernama Helen. Pada tahun 1960-an, peneliti Nicholas Humphrey mengangkat korteks visual primer Helen. Awalnya, dia tampak sepenuhnya buta, menabrak dinding dan mengabaikan hadiah yang diletakkan di depannya. Namun, selama tujuh tahun rehabilitasi yang sabar, kemampuan Helen kembali dalam bentuk seperti bayangan. Dia akhirnya belajar menavigasi rintangan dan bahkan menangkap lalat di udara. Dia tetap, dalam arti fungsional, "buta"—dia tidak pernah melihat objek dengan rasa ingin tahu—tapi tubuhnya tahu persis di mana mereka berada.
Ini menyerupai pengalaman "DB", pasien pertama yang secara mendalam diteliti oleh Weiskrantz. Setelah operasi pengangkatan tumor dari korteks visual kanannya, DB buta di separuh kiri bidang visualnya. Ketika Weiskrantz memintanya untuk "menebak" lokasi cahaya yang berkedip di titik butanya, DB benar hampir setiap kali. "Saya tidak melihat apa-apa," dia akan bersikeras, "Saya hanya menebak." Dia akhirnya menjalani forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다., di mana dia harus membedakan antara 'X' dan 'O' yang tidak terlihatnya. Akurasinya mencapai 90 persen. Ketidakterpaduan antara kinerja objektif dan pengalaman subjektifnya total.
Merasakan tanpa melihat
Blindsight melampaui geometri murni. Dalam studi-studi berikutnya, pasien ditunjukkan gambar wajah-wajah takut atau bahagia di bidang buta mereka. Meskipun mereka tidak bisa menggambarkan wajah-wajah tersebut, otot wajah mereka sendiri mulai meniru ekspresi yang "tidak" mereka lihat. [[amygdala|amygdala]], sistem alarm emosional otak, memancarkan aktivitas pada pemindaian fMRI. Ini menunjukkan bahwa jalur subkortikal dapat memproses makna sosial dan emosional dari suatu stimulus tanpa pernah melibatkan pikiran sadar.
Ini memiliki implikasi mendalam bagi hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. Ini menunjukkan bahwa banyak dari apa yang kita anggap sebagai "melihat"—mengenali kedalaman, menghindari dinding, bahkan merasakan suasana ruangan—sebenarnya adalah rangkaian refleks bawah sadar. Kesadaran mungkin bukan pengemudi mobil, tetapi lebih seperti narator yang datang terlambat, mencoba memahami keputusan yang sudah dibuat oleh midbrain.
Apa yang masih belum kita ketahui
Kita tidak tahu batas pasti dari "penglihatan residu" ini. Sementara gerakan dan lokasi terjaga dengan baik, sejauh mana blindsight dapat memproses bentuk atau warna kompleks tetap menjadi subjek debat sengit. Beberapa peneliti berargumen bahwa apa yang kita sebut blindsight hanyalah "penglihatan sadar yang rusak"—pulau-pulau korteks yang selamat yang terlalu kecil untuk memicu momen "aha!" penuh tetapi cukup besar untuk memberikan sinyal samar di bawah ambang batas.
Kita juga tidak tahu apakah blindsight dapat dilatih menjadi alat yang berguna bagi orang buta. Meskipun Helen sang monyet menunjukkan peningkatan luar biasa selama latihan bertahun-tahun, pasien manusia jarang mencapai tingkat pemulihan fungsional yang sama. Apakah ini karena kurangnya plastisitas saraf pada orang dewasa atau hanya karena kurangnya ribuan jam latihan yang Helen terima masih belum jelas.
Akhirnya, variasi "Tipe 2" kondisi ini tetap menjadi misteri. Beberapa pasien melaporkan "rasa" bahwa sesuatu telah terjadi di bidang buta mereka, sensasi "kesadaran non-visual" yang tidak bisa mereka deskripsikan. Ini adalah persepsi tanpa persepsi—pengingat mengganggu bahwa peta di kepala kita jauh lebih kompleks dari peta yang benar-benar kita lihat.
Un homme, privé de vision consciente, descend un couloir rempli d'obstacles—des boîtes, des trépieds et des chaises. Il les contourne parfaitement, tout en affirmant ne rien voir. Tel est le réel étrange de la cécité sans aveu, un état qui prouve que le cerveau peut traiter le monde sans jamais en informer l'esprit.
En 2008, un patient connu sous le nom de TN a été invité à marcher dans un couloir étroit de l’université de Tilburg. TN était profondément aveugle : deux accidents cérébraux successifs avaient détruit le visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. dans les deux hémisphères de son cerveau. Il utilisait une canne blanche dans la vie quotidienne, et des tests cliniques ont confirmé qu’il n’avait aucune conscience de la lumière ou de l’ombre. Pour l’expérience, les chercheurs ont discrètement encombré le couloir de boîtes, de chaises et de trépieds de caméra. Ils lui ont retiré sa canne. TN a traversé le passage avec une fluidité et une précision étonnantes, évitant chaque obstacle sans aucune collision. Lorsqu’il est arrivé à l’extrémité, il n’a pas pu expliquer comment il avait fait. Il n’avait aucun souvenir des objets, aucune perception de leur présence — seulement la réussite d’une marche qu’il croyait avoir accomplie dans une pièce vide.
Ce phénomène, baptisé « nyctalopie cérébrale » par le psychologue Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다., remet en question l’idée intuitive que voir et savoir sont une seule et même chose. Il révèle un cerveau qui n’est pas un seul moteur de conscience, mais une pile d’anciens et de nouveaux processeurs, certains d’entre eux fonctionnant entièrement dans l’ombre.
La porte arrière du cerveau
Le cortex visuel primaire, également connu sous le nom de [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]], se trouve à l’arrière même du crâne humain. C’est le gardien de la vision consciente ; lorsqu’il est détruit, les lumières s’éteignent. Cependant, les câbles provenant des yeux ne mènent pas tous à cette seule pièce. Bien que 90 % des fibres du nerf optique se terminent dans le noyau geniculé latéral — la station de relais vers le cortex —, les 10 % restants empruntent une voie plus ancienne, plus primitive. Ils plongent dans le tronc cérébral, atterrissant dans une structure appelée le [[superior colliculus|superior-colliculus]].
Chez les poissons et les amphibiens, le colliculus supérieur est l’événement principal — le « tectum optique » qui permet à un crapaud de bondir sur une mouche. Chez l’humain, c’est un vestige de notre passé évolutif, enterré sous les plis massifs et sophistiqués du néocortex. Pourtant, comme le cas de TN le prouve, ce « cerveau de lézard » reste un navigateur puissant. Il manque de résolution pour identifier un visage ou lire un mot, mais il est extraordinairement doué pour détecter le mouvement, la profondeur et l’orientation spatiale. Il fournit une carte à faible résolution du monde qui permet au corps de réagir avant que l’esprit n’ait eu le temps de penser.
La singe étoile et le patient DB
La route vers la compréhension de la nyctalopie cérébrale a commencé non pas avec des humains, mais avec une macaque nommée Helen. Dans les années 1960, le chercheur Nicholas Humphrey a retiré le cortex visuel primaire d’Helen. Initialement, elle semblait totalement aveugle, heurtant les murs et ignorant les friandises tenues devant elle. Mais au cours de sept années de rééducation patiente, les capacités d’Helen sont revenues sous une forme fantomatique. Elle a fini par apprendre à naviguer dans des parcours piégés et même à attraper des mouches en vol. Elle restait, d’un point de vue fonctionnel, « aveugle » — elle ne regardait jamais les objets avec curiosité —, mais son corps savait exactement où ils se trouvaient.
Cela reflétait l’expérience du patient « DB », le premier sujet humain approfondi par Weiskrantz. Après une chirurgie visant à retirer un tumeur de son cortex visuel droit, DB était aveugle sur la moitié gauche de son champ visuel. Quand Weiskrantz lui demandait de « deviner » l’emplacement d’une lumière clignotant dans son point aveugle, DB avait raison presque à chaque fois. « Je n’ai rien vu », insistait-il, « je ne fais que deviner ». Il a finalement été soumis à un forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다., où il devait distinguer un « X » d’un « O » qu’il ne pouvait pas voir. Son taux de précision était de 90 %. Le décalage entre sa performance objective et son expérience subjective était total.
Sentir sans voir
La nyctalopie cérébrale dépasse le simple domaine de la géométrie. Dans des études ultérieures, des patients ont été montrés des images de visages joyeux ou effrayés dans leur champ aveugle. Bien qu’ils ne puissent pas décrire ces visages, leurs propres muscles faciaux ont commencé à refléter les expressions qu’ils « ne voyaient pas ». Leurs [[amygdala|amygdala]], le système émotionnel d’alerte du cerveau, s’activaient fortement sur les scanners IRM. Cela suggère que les voies sous-corticales peuvent traiter la signification sociale et émotionnelle d’un stimulus sans jamais impliquer l’esprit conscient.
Cela a des implications profondes pour la hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. Cela suggère que beaucoup de ce que nous considérons comme « voir » — reconnaître la profondeur, éviter les murs, voire percevoir l’humeur d’une pièce — n’est en réalité qu’un ensemble de réflexes inconscients. La conscience ne serait peut-être pas le conducteur de la voiture, mais plutôt un narrateur arrivant en retard, cherchant à donner un sens à des décisions que le tronc cérébral a déjà prises.
Ce que nous ne savons toujours pas
Nous ne connaissons pas les limites exactes de cette « vision résiduelle ». Bien que le mouvement et la localisation soient bien préservés, le degré auquel la nyctalopie cérébrale peut traiter des formes ou des couleurs complexes reste un sujet d’intenses débats. Certains chercheurs affirment que ce que nous appelons nyctalopie cérébrale n’est en réalité qu’une vision consciente « dégradée » — des îlots de cortex survivants trop petits pour déclencher un « ah ! » complet, mais suffisamment grands pour fournir un signal faible, sous-seuil.
Nous ne savons pas non plus si la nyctalopie cérébrale peut être entraînée pour devenir un outil utile pour les aveugles. Bien qu’Helen la singe ait montré une amélioration remarquable au cours de sept années d’entraînement, les patients humains atteignent rarement ce niveau de récupération fonctionnelle. Il est encore incertain que cela soit dû à un manque de plasticité neuronale chez les adultes ou simplement à un manque des milliers d’heures d’entraînement reçues par Helen.
Enfin, la variation « Type 2 » de la condition reste un mystère. Certains patients décrivent un « sentiment » que quelque chose s’est produit dans leur champ aveugle, une sensation de « conscience non visuelle » qu’ils ne peuvent pas décrire. C’est une perception sans objet perçu — un rappel inquiétant que la carte dans notre tête est bien plus complexe que celle que nous voyons réellement.
Ein Mann, dem jegliches bewusste Sehen fehlt, geht einen Gang entlang, der mit Hindernissen vollgestellt ist – Kisten, Stativen und Stühlen. Er umgeht sie makellos, behauptet jedoch standhaft, nichts zu erkennen. Dies ist die unheimliche Realität der Blendheit, ein Zustand, der zeigt, dass das Gehirn die Welt verarbeiten kann, ohne sie dem Geist jemals mitzuteilen.
Im Jahr 2008 wurde ein Patient namens TN gebeten, einen schmalen Gang am Tilburg University zu durchqueren. TN war tiefblind; zwei aufeinanderfolgende Schlaganfälle hatten das visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. in beiden Hemisphären seines Gehirns zerstört. Im Alltag benutzte er einen Blindenstock, und klinische Tests bestätigten, dass er kein bewusstes Bewusstsein für Licht oder Schatten hatte. Für das Experiment stellten die Forscher heimlich Kisten, Stühle und Stativen im Gang auf. Sie nahmen ihm den Stock weg. TN durchquerte das Hindernis mit flüssiger Präzision, umging jedes Hindernis, ohne auch nur ein einziges Mal zu kollidieren. Als er das Ende erreichte, war er nicht in der Lage, zu erklären, wie er es geschafft hatte. Er hatte keine Erinnerung an die Objekte, kein Bewusstsein für ihre Anwesenheit – nur das erfolgreiche Abschließen eines Spaziergangs, den er glaubte, in einem leeren Raum durchgeführt zu haben.
Dieses Phänomen, das der Psychologe Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다. als „Blindsight“ bezeichnete, zerstört die intuitive Annahme, dass Sehen und Wissen dasselbe sind. Es offenbart ein Gehirn, das nicht ein einziges Bewusstseinszentrum ist, sondern ein Stapel alter und moderner Prozessoren, von denen einige vollständig im Dunkeln arbeiten.
Die Hintertür des Gehirns
Die primäre Sehrinde, auch [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]] genannt, befindet sich am allerhinten im menschlichen Schädel. Sie ist das Tor zum bewussten Sehen; wenn sie zerstört wird, erlöschen die Lichter. Doch nicht alle Nervenstränge aus den Augen führen zu diesem einen Raum. Während 90 Prozent der Fasern des Sehnervs im lateralen geniculaten Kernen enden – der Relaisstation zum Cortex –, nehmen die verbleibenden zehn Prozent einen älteren, primitiveren Weg. Sie tauchen in das Mittelhirn ein und landen in einer Struktur namens [[superior colliculus|superior-colliculus]].
Bei Fischen und Amphibien ist der superior colliculus das Hauptereignis – das „optische Tectum“, das es einer Kröte ermöglicht, eine Fliege zu schnappen. Bei Menschen ist es ein veralteter Relikt unserer evolutionären Vergangenheit, vergraben unter den massiven, komplexen Falten der Neokortex. Doch wie der Fall von TN zeigt, bleibt dieses „Schlangengehirn“ ein mächtiger Navigator. Es hat nicht die Auflösung, um ein Gesicht zu erkennen oder ein Wort zu lesen, aber es ist hervorragend darin, Bewegung, Tiefe und räumliche Orientierung zu erkennen. Es liefert eine Niedrigauflösungskarte der Welt, die es dem Körper ermöglicht, zu reagieren, bevor das Bewusstsein Zeit hat, nachzudenken.
Die Sternenaffe und Patient DB
Der Weg zur Verständnis von Blindsight begann nicht mit Menschen, sondern mit einer Makake-Affe namens Helen. In den 1960er Jahren entfernte Forscher Nicholas Humphrey Helens primäre Sehrinde. Zunächst schien sie völlig blind zu sein, stieß gegen Wände und ignorierte Köstlichkeiten, die vor ihr gehalten wurden. Doch über sieben Jahre intensiver Rehabilitation kehrten ihre Fähigkeiten in einer geisterhaften Form zurück. Schließlich lernte sie, Hindernisparcours zu durchqueren und sogar Fliegen in der Luft zu fangen. In einer funktionalen Hinsicht blieb sie „blind“ – sie schaute niemals neugierig auf Objekte –, doch ihr Körper wusste genau, wo sie waren.
Dies spiegelt die Erfahrung von „DB“ wider, dem ersten menschlichen Patienten, den Weiskrantz intensiv untersuchte. Nach einer Operation zur Entfernung eines Tumors aus seinem rechten Sehzentrum war DB im linken Bereich seines Gesichtsfeldes blind. Als Weiskrantz ihn bat, die Position eines Lichts in seinem blinden Fleck zu „erraten“, lag DB fast jedes Mal richtig. „Ich habe nichts gesehen“, beharrte er, „ich rate einfach.“ Schließlich unterzog man ihn einem forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다., bei dem er zwischen einem „X“ und einem „O“ unterscheiden musste, das er nicht sehen konnte. Seine Trefferquote lag bei 90 Prozent. Die Diskrepanz zwischen seiner objektiven Leistung und seinem subjektiven Erleben war vollständig.
Fühlen ohne Sehen
Blindsight erstreckt sich über bloße Geometrie hinaus. In späteren Studien wurden Patienten Bilder von angstvollen oder fröhlichen Gesichtern in ihre blinden Felder gezeigt. Während sie die Gesichter nicht beschreiben konnten, begannen ihre eigenen Gesichtsmuskeln, die Ausdrücke zu spiegeln, die sie „nicht“ sahen. Ihr [[amygdala|amygdala]], das emotionale Warnsystem des Gehirns, zeigte bei MRT-Scans erhöhte Aktivität. Dies deutet darauf hin, dass die subkortikalen Wege die soziale und emotionale Bedeutung eines Reizes verarbeiten können, ohne jemals das bewusste Denken einzubeziehen.
Dies hat tiefgreifende Implikationen für das hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. Es deutet darauf hin, dass vieles, was wir als „Sehen“ betrachten – Tiefe erkennen, Wände umgehen, sogar die Stimmung eines Raums spüren – in Wirklichkeit eine Suite von unbewussten Reflexen ist. Das Bewusstsein könnte nicht der Fahrer des Autos sein, sondern vielmehr ein spätkommender Erzähler, der versucht, Entscheidungen zu verstehen, die das Mittelhirn bereits getroffen hat.
Was wir immer noch nicht wissen
Wir kennen die genauen Grenzen dieser „restlichen Vision“ nicht. Während Bewegung und Lage gut erhalten bleiben, ist der Grad, in dem Blindsight komplexe Formen oder Farben verarbeiten kann, Gegenstand intensiver Debatte. Einige Forscher argumentieren, dass, was wir Blindsight nennen, lediglich „abgeschwächte“ bewusste Vision sei – Inseln überlebender Rinde, die zu klein sind, um ein vollständiges „Aha!“-Erlebnis auszulösen, aber groß genug, um ein schwaches, subthreshold-Signal zu liefern.
Wir wissen auch nicht, ob Blindsight in eine nützliche Waffe für Blinde trainiert werden kann. Während Helen die Affe über Jahre Training bemerkenswerte Fortschritte zeigte, erreichen menschliche Patienten selten diesen Grad an funktioneller Erholung. Ob dies auf ein Fehlen neuroplastischer Fähigkeiten bei Erwachsenen oder einfach auf das Fehlen der tausenden Stunden Training zurückzuführen ist, die Helen erhalten hat, ist immer noch unklar.
Schließlich bleibt die „Variante Typ 2“ der Erkrankung ein Rätsel. Einige Patienten berichten von einem „Gefühl“, dass etwas in ihrem blinden Feld geschehen ist, ein Gefühl von „nicht-visueller Wahrnehmung“, das sie nicht beschreiben können. Es ist eine Wahrnehmung ohne Wahrnehmung – eine erschreckende Erinnerung daran, dass die Karte in unserem Kopf weitaus komplexer ist als die, die wir tatsächlich sehen.
Мужчина, у которого отсутствует сознательное зрение, идет по коридору, заполненному препятствиями — ящиками, треногами и стульями. Он ловко обходит их, утверждая при этом, что ничего не видит. Такова необычная реальность [[Blindsight]], состояния, подтверждающего, что мозг может обрабатывать мир, не сообщая об этом сознанию.
В 2008 году пациента по кличке TN попросили пройти по узкому коридору в университете Тилбурга. TN был глубоко слеп; два последовательных инсульта разрушили visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. в обоих полушариях его мозга. В повседневной жизни он пользовался белой тростью, а клинические тесты подтвердили, что у него нет сознательного восприятия света или тени. Для эксперимента исследователи тайно заставили коридор ящиками, стульями и штативами для камер. Они забрали у него трость. TN преодолел препятствия с плавной точностью, обходя каждое из них без единого столкновения. Когда он добрался до конца, он не смог объяснить, как это сделал. У него не было воспоминаний об объектах, никакого ощущения их присутствия — только успешное завершение прогулки, которую он считал выполненной в пустой комнате.
Это явление, названное "слепым зрением" психологом Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다., разрушает интуитивное предположение о том, что видеть и знать — это одно и то же. Оно раскрывает мозг, который не является единым двигателем осознанности, а представляет собой стек старины и современных процессоров, некоторые из которых работают полностью в темноте.
Задний вход в мозг
Первичная зрительная кора, также известная как [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]], находится в самом заднем отделе человеческой черепной коробки. Это ворота сознательного зрения; когда она разрушена, свет гаснет. Однако не все провода от глаз ведут в эту одну комнату. В то время как девяносто процентов волокон зрительного нерва заканчиваются в боковом ядре таламуса — узле, соединяющем кору — оставшиеся десять процентов проходят по более старому, примитивному пути. Они погружаются в средний мозг, попадая в структуру, называемую [[superior colliculus|superior-colliculus]].
У рыб и амфибий суперколликулус — это основное событие — "зрительный тектум", позволяющий лягушке схватить муху. У людей это рудиментарный остаток нашей эволюционной истории, погребённый под огромными, сложными складками коры. Однако, как показывает случай с TN, этот "ящериный мозг" остаётся мощным навигатором. У него нет разрешения, чтобы определить лицо или прочитать слово, но он превосходно справляется с обнаружением движения, глубины и пространственной ориентации. Он предоставляет низкоразрешающую карту мира, позволяющую телу реагировать, прежде чем ум успеет подумать.
Звезда-обезьяна и пациент DB
Путь к пониманию слепого зрения начался не с людей, а с макаки по имени Хелен. В 1960-х годах исследователь Николас Хамфри удалил у Хелен зрительную кору. Вначале она казалась полностью слепой, сталкиваясь с стенами и игнорируя лакомства, державшиеся перед ней. Но за семь лет терпеливой реабилитации способности Хелен вернулись в призрачной форме. В конце концов она научилась преодолевать препятствия и даже ловить мух в полёте. Функционально она оставалась "слепой" — она никогда не смотрела на объекты с любопытством — но её тело точно знало, где они находились.
Это отражало опыт пациента "DB", первого человека, которого Вайскранц изучил в деталях. После операции по удалению опухоли из его правой зрительной коры у DB было слепое поле на левой половине поля зрения. Когда Вайскранц попросил его "угадать" расположение вспышки света в его слепом пятне, DB был прав почти каждый раз. "Я ничего не видел", настаивал он, "я просто угадываю". В конце концов его подвергли forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다., где ему нужно было различить 'X' и 'O', которые он не мог видеть. Его точность составила девяносто процентов. Несоответствие между его объективной производительностью и субъективным опытом было полным.
Ощущение без видения
Слепое зрение выходит за рамки простой геометрии. В более поздних исследованиях пациентам показывали изображения пугающихся или счастливых лиц в их слепых полях. Хотя они не могли описать лица, их собственные мышцы лица начали отражать выражения, которые они "не видели". Их [[amygdala|amygdala]], система эмоциональной тревоги мозга, вспыхивала активностью на сканах фМРТ. Это предполагает, что подкорковые пути могут обрабатывать социальную и эмоциональную значимость стимула, не вовлекая никогда сознательный разум.
Это имеет глубокие последствия для hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.. Это предполагает, что большая часть того, что мы считаем "видением" — распознавание глубины, избегание стен, даже ощущение настроения в комнате — на самом деле представляет собой набор бессознательных рефлексов. Сознание может не быть водителем автомобиля, а скорее поздним повествователем, пытающимся понять решения, которые средний мозг уже принял.
То, что мы всё ещё не знаем
Мы не знаем точных пределов этого "остаточного зрения". В то время как движение и расположение хорошо сохранены, степень, в которой слепое зрение может обрабатывать сложные формы или цвета, остаётся предметом интенсивных дебатов. Некоторые исследователи утверждают, что то, что мы называем слепым зрением, это просто "ослабленное" сознательное зрение — острова выжившей коры, слишком маленькие, чтобы вызвать полный "а, вот оно!" момент, но достаточно большие, чтобы дать слабый, подпороговый сигнал.
Мы также не знаем, может ли слепое зрение быть обучено полезным инструментом для слепых. Хотя обезьяна Хелен показала поразительное улучшение за годы тренировок, у пациентов-людей редко достигается такой уровень функционального восстановления. Неясно, вызвано ли это недостатком нейропластичности у взрослых или просто недостатком тысяч часов тренировок, которые получила Хелен.
Наконец, остаётся загадкой "тип 2" вариация состояния. Некоторые пациенты сообщают о "ощущении", что что-то произошло в их слепом поле, о сенсорном восприятии "незрительного осознания", которое они не могут описать. Это восприятие без воспринимаемого — тревожное напоминание о том, что карта в наших головах гораздо сложнее той, которую мы действительно видим.
의식적인 시각이 없는 남자가 장애물로 가득한 복도를 걷는다. 상자, 삼각대, 의자들이 가로막고 있지만, 그는 완벽하게 장애물을 피하면서 걷는다. 하지만 그는 아무것도 보이지 않는다고 주장한다. 이것이 바로 블라인드사이트(Blindsight)라는 이채로운 현실이다. 이 상태는 뇌가 세상을 처리할 수 있으면서도 정신에게는 그것을 말하지 않는다는 사실을 입증한다.
2008년, 틸뷔르흐 대학교에서 TN이라는 환자가 좁은 복도를 걸어 내려가도록 요청받았다. TN은 깊이 실명한 상태였다. 두 차례의 뇌졸중으로 뇌의 양반구에 있는 visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다.이 파괴되었기 때문이다. 그는 일상생활에서 흰 지팡이를 사용했으며, 임상 검사에서 빛이나 그림자의 의식적인 인식이 전혀 없다는 것이 확인되었다. 실험을 위해 연구자들은 복도를 박스, 의자, 카메라 삼각대로 가득 메웠다. 그리고 그의 지팡이를 빼앗아 버렸다. TN은 유연하고 정확하게 장애물을 모두 회피하며 복도를 통과했다. 도착했을 때 그는 어떻게 그것을 해냈는지 설명할 수 없었다. 그는 장애물에 대한 기억도 없었고, 존재감도 느낄 수 없었다—그저 빈 방에서 걸었다고 믿었던 걸음이 성공적으로 완료되었다는 것만 알았다.
이 현상은 심리학자 Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다.이 "블라인사이트(blindsight)"라고 명명한 것이며, 보고 알음은 같은 것이라는 직관적인 가정을 완전히 무너뜨린다. 이는 의식이 단일한 엔진이 아니라, 오래된 것과 최신의 것의 중첩된 처리기로 구성되어 있으며, 일부는 완전히 어둠 속에서 작동한다는 것을 보여준다.
뇌의 후문
주요 시각 피질, 또는 [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]]라고도 불리는 구조는 인간 두개골의 가장 뒤쪽에 위치한다. 이는 의식적인 시각의 관문이며, 파괴되면 시야가 완전히 사라진다. 그러나 눈에서 나온 신경은 모두 이 방으로 연결되지 않는다. 시신경의 90퍼센트는 측방핵(geniculate nucleus)에 끝나는데, 이는 피질로 가는 중계소이다. 나머지 10퍼센트는 더 오래되고 원시적인 경로를 따른다. 이들은 중뇌로 내려가 [[superior colliculus|superior-colliculus]]이라는 구조에 도착한다.
어류와 양서류에서는 상부 중뇌핵(superior colliculus)이 주요한 역할을 한다. 이는 "시각 피질(optic tectum)"로, 개구리가 곤충을 낚아챌 수 있게 해준다. 인간에서는 이 구조는 진화의 흔적으로 남아 있으며, 거대하고 복잡한 신피질(neocortex)의 접히지 않은 주름 아래에 묻혀 있다. 그러나 TN의 사례가 증명하듯, 이 "용의 뇌(lizard brain)"는 여전히 강력한 항해 능력을 지닌다. 이는 얼굴이나 글자를 식별할 해상도를 갖지 않지만, 움직임, 깊이, 공간 방향을 감지하는 데는 뛰어난 능력을 지닌다. 이는 세계에 대한 저해상도 지도를 제공하여, 뇌가 판단하기 전에 신체가 반응할 수 있게 한다.
별 모나키와 환자 DB
블라인사이트를 이해하기 위한 여정은 인간이 아닌, 흰다리 원숭이 한 마리에서 시작되었다. 1960년대, 연구자 니콜라스 헴프리(Nicholas Humphrey)는 헬렌(Helen)이라는 원숭이의 주요 시각 피질을 제거했다. 처음에는 헬렌이 완전히 실명한 듯 보였다. 벽에 부딪히고, 눈앞에 있는 간식도 무시했다. 그러나 7년간의 철저한 재활 훈련을 거치면서 그녀의 능력이 유령처럼 회복되기 시작했다. 헬렌은 결국 장애물 통로를 통과하는 법을 배우고, 공중을 나는 곤충을 잡는 법도 익혔다. 기능적으로 그녀는 여전히 "실명" 상태였다—그녀는 물체를 호기심 어린 시선으로 바라보지 않았지만, 그녀의 몸은 그 물체가 정확히 어디에 있는지 알고 있었다.
이것은 위스크란츠(Weiskrantz)가 깊이 연구한 첫 번째 인간 환자인 "DB"의 경험과 일치한다. 그는 시각 피질의 수술을 통해 종양을 제거한 후, 시야의 왼쪽 반쪽이 실명되었다. 위스크란츠가 그에게 시야의 맹점에 깜빡이는 빛의 위치를 "추측"해보라고 요청했을 때, DB는 거의 모든 경우에 정확히 맞혔다. "나는 아무것도 보지 못했어요,"라고 그는 고집스럽게 말했다. "그냥 추측한 거예요." 이후 그는 forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다.를 겪어야 했다. 그는 보이지 않는 'X'와 'O'를 구별해야 했다. 그의 정확도는 90퍼센트에 달했다. 객관적인 성과와 주관적인 경험 사이의 불일치는 완전했다.
보이지 않는 감각
블라인사이트는 단순한 기하학적 인식을 넘어서는다. 후속 연구에서 환자들에게 두려운 표정이나 기쁜 표정의 얼굴을 맹점에 보여주었다. 그들은 얼굴을 묘사할 수 없었지만, 그들이 "보지 못한" 표정을 자신의 얼굴 근육이 반사적으로 모방하기 시작했다. 그들의 [[amygdala|amygdala]], 뇌의 감정 경보 시스템은 fMRI 검사에서 활성화되었다. 이는 부피질 경로가 자극의 사회적, 감정적 의미를 의식적 사고 없이 처리할 수 있음을 시사한다.
이것은 hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다.에 대해 중대한 함의를 가진다. 이는 우리가 "보는 것"의 대부분이—깊이를 인식하거나, 벽을 피하거나, 심지어 방의 분위기를 느끼는 것까지—실은 의식적이지 않은 반사 작용이라는 것을 의미한다. 의식은 차량의 운전자가 아니라, 중뇌가 이미 결정을 내린 후에 늦게 도착한 해설자일지도 모른다.
여전히 알지 못하는 것들
이 "잔여 시각(residual vision)"의 정확한 한계는 여전히 알려지지 않았다. 움직임과 위치는 잘 보존되어 있지만, 블라인사이트가 복잡한 형태나 색상을 어느 정도 처리할 수 있는지는 여전히 격렬한 논쟁의 대상이다. 일부 연구자들은 우리가 블라인사이트라고 부르는 것이 단지 "저하된" 의식적 시각일 뿐이라고 주장한다. 생존한 피질의 섬처럼 작용하는 것이, 완전한 "아하!" 순간을 일으킬 만큼 충분히 크지 않지만, 약하고 임계치 이하의 신호를 제공할 정도로 크다는 것이다.
또한 블라인사이트가 실명자에게 유용한 도구로 훈련될 수 있는지도 아직 알려지지 않았다. 헬렌이라는 원숭이는 수년간의 훈련을 통해 놀라운 회복을 보였지만, 인간 환자들은 거의 그 수준의 기능적 회복을 이루지 못한다. 이는 성인의 뇌가 신경 가소성이 부족하기 때문인지, 아니면 단지 헬렌이 받은 수천 시간의 훈련이 부족하기 때문인지 여전히 명확하지 않다.
마지막으로, 이 상태의 "타입 2" 변종은 여전히 미스터리다. 일부 환자들은 맹점에 무언가가 일어났다는 "감각"을 느낀다고 보고한다. 설명할 수 없는 "비시각적 인식"의 감각이다. 이는 인식이 없는 인식—우리 머릿속의 지도가 실제로 보는 지도보다 훨씬 복잡하다는 끔찍한 상기다.
एक व्यक्ति जिसके पास चेतना से दृष्टि नहीं है, बाधाओं से भरे एक कॉरिडोर में चल रहा है—बॉक्स, ट्रिपोड और कुर्सियाँ। वह उन्हें पूरी तरह से पार करता है, लेकिन फिर भी वह कहता है कि वह कुछ भी देख नहीं पा रहा है। यह अद्भुत वास्तविकता ब्लाइंडसाइट की है, एक ऐसी अवस्था जो साबित करती है कि मस्तिष्क दुनिया को चेतना को कभी नहीं बताए बिना भी प्रक्रिया में ले सकता है।
2008 में, एक रोगी जिसे TN कहा जाता था, को टिलबर्ग विश्वविद्यालय में एक संकरी गैलरी में चलने के लिए कहा गया था। TN गहिरा अंधा था; दो बार के तिलमिट के कारण उसके मस्तिष्क के दोनों अर्धगोलों में visual cortexObjectvisual cortexThe visual cortex is the primary region of the mammalian brain responsible for processing visual information. Located in the occipital lobe at the back of the skull, it continuously decodes raw electrical impulses from the optic nerve into edges, colours, motion, and recognizable geometric shapes.视觉皮层是哺乳动物大脑中负责处理视觉信息的主要区域。它位于颅骨后部的枕叶,持续不断地将来自视神经的原始电脉冲解码为边缘、色彩、运动以及可辨识的几何形状。La corteza visual es la región principal del cerebro de los mamíferos encargada de procesar la información visual. Situada en el lóbulo occipital, en la parte posterior del cráneo, decodifica continuamente los impulsos eléctricos en bruto procedentes del nervio óptico en bordes, colores, movimiento y formas geométricas reconocibles.القشرة البصرية هي المنطقة الأساسية في الدماغ الثديي المسؤولة عن معالجة المعلومات البصرية. وتقع في الفص القذالي في مؤخرة الجمجمة، وتفكّك باستمرار النبضات الكهربائية الخام الواردة من العصب البصري إلى حواف وألوان وحركة وأشكال هندسية قابلة للتمييز.O córtex visual é a principal região do cérebro dos mamíferos responsável pelo processamento da informação visual. Localizado no lobo occipital, na parte de trás do crânio, decodifica continuamente os impulsos elétricos brutos do nervo óptico em bordas, cores, movimento e formas geométricas reconhecíveis.दृश्य प्रांतस्था स्तनधारी मस्तिष्क का प्राथमिक क्षेत्र है जो दृश्य सूचना के प्रसंस्करण के लिए उत्तरदायी है। खोपड़ी के पीछे पश्चकपाल खंड में स्थित, यह दृष्टि-तंत्रिका से आने वाले कच्चे विद्युत आवेगों को सतत रूप से किनारों, रंगों, गति और पहचानने योग्य ज्यामितीय आकृतियों में विसंकेतित करती रहती है।Korteks visual adalah wilayah utama otak mamalia yang bertanggung jawab atas pemrosesan informasi visual. Terletak di lobus oksipital di bagian belakang tengkorak, ia terus-menerus menerjemahkan impuls listrik mentah dari saraf optik menjadi tepian, warna, gerak, dan bentuk geometris yang dapat dikenali.Le cortex visuel est la principale région du cerveau des mammifères chargée de traiter l'information visuelle. Situé dans le lobe occipital, à l'arrière du crâne, il décode en permanence les impulsions électriques brutes du nerf optique en contours, couleurs, mouvements et formes géométriques reconnaissables.視覚野は、視覚情報の処理を担う哺乳類の脳の主要な領域である。頭蓋の後方、後頭葉に位置し、視神経からの生の電気的インパルスを、輪郭、色、運動、そして認識可能な幾何学的形状へと絶え間なく解読している。Зрительная кора — это главная область мозга млекопитающих, отвечающая за обработку зрительной информации. Расположенная в затылочной доле в задней части черепа, она непрерывно декодирует сырые электрические импульсы зрительного нерва в края, цвета, движение и узнаваемые геометрические формы.Der visuelle Kortex ist die primäre Region des Säugetiergehirns, die für die Verarbeitung visueller Informationen zuständig ist. Im Hinterhauptlappen am hinteren Teil des Schädels gelegen, dekodiert er fortlaufend rohe elektrische Impulse aus dem Sehnerv in Kanten, Farben, Bewegung und erkennbare geometrische Formen.시각 피질은 시각 정보 처리를 담당하는 포유류 뇌의 주요 영역이다. 두개골 뒤편 후두엽에 자리하며, 시신경에서 오는 날것의 전기 신호를 끊임없이 가장자리와 색, 움직임, 알아볼 수 있는 기하학적 형태로 해독한다. नष्ट हो गए थे। वह अपने दैनिक जीवन में एक सफेद छड़ी का उपयोग करता था, और चिकित्सा परीक्षणों ने यह पुष्टि की कि उसके पास प्रकाश या छाया की जागरूकता की कोई चेतना नहीं थी। प्रयोग के लिए, अनुसंधानकर्ता गुप्त रूप से गैलरी को बक्सों, कुर्सियों और कैमरा ट्रिपोड से भर दिया। उन्होंने उसकी छड़ी ले ली। TN ने बिना किसी टक्कर के प्रत्येक बाधा को बराबर बचाते हुए धारा में धीरे-धीरे निपुणता से नेविगेट किया। जब वह अंत तक पहुँचा, तो उसे यह बताने में असमर्थ रहा कि उसने ऐसा कैसे किया। उसके पास वस्तुओं की कोई याद नहीं थी, उनकी उपस्थिति की कोई अहसास नहीं था—केवल एक ऐसी चलने की सफल पूर्णता जिसे वह एक खाली कमरे में किया गया समझ रहा था।
यह घटना, जिसे मनोवैज्ञानिक Lawrence WeiskrantzPersonLawrence WeiskrantzAn American-British psychologist who pioneered the study of blindsight. His work at Oxford University in the 1970s challenged the traditional understanding of the relationship between visual perception and conscious awareness, particularly through his detailed long-term study of the patient known as DB.一位美英心理学家,率先研究了盲视现象。20世纪70年代,他在牛津大学的工作挑战了视觉感知与意识知觉之间关系的传统理解,特别是通过对代号为DB的患者的详细长期研究。Un psicólogo estadounidense-británico que pionero en el estudio de la ceguera visual. Su trabajo en la Universidad de Oxford en la década de 1970 desafió la comprensión tradicional de la relación entre la percepción visual y la conciencia, especialmente a través de su detallado estudio a largo plazo del paciente conocido como DB.عالم نفس أمريكي-بريطاني ساهم في تأسيس دراسة فقدان الرؤية. وقد أظهر عمله في جامعة أكسفورد في السبعينيات تحديه للفهم التقليدي للعلاقة بين إدراك الرؤية والوعي الواعي، خاصة من خلال دراسته المفصلة على المدى الطويل للمرضى المعروف باسم "دي.بي".Um psicólogo norte-americano-britânico que pioneirou o estudo da cegueira visual. Seu trabalho na Universidade de Oxford na década de 1970 desafiou a compreensão tradicional da relação entre percepção visual e consciência, particularmente através de seu detalhado estudo de longo prazo do paciente conhecido como DB.एक अमेरिकी-ब्रिटिश मनोवैज्ञानिक, जिन्होंने अंधादृष्टि के अध्ययन में नए द्वार खोले। 1970 के दशक में उनका ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में कार्य दृश्य अनुभव और चेतना के बीच संबंध के पारंपरिक समझ को चुनौती देता है, विशेष रूप से डीबी नामक रोगी के विस्तृत दीर्घकालिक अध्ययन के माध्यम से।Seorang psikolog Amerika-Britania yang mempelopori studi tentang blindsight. Karyanya di Universitas Oxford pada tahun 1970-an menantang pemahaman tradisional tentang hubungan antara persepsi visual dan kesadaran, terutama melalui studinya yang mendalam secara jangka panjang terhadap pasien yang dikenal sebagai DB.Un psychologue américain-britannique qui a pionné l'étude de la cécité visuelle. Son travail à l'Université d'Oxford dans les années 1970 a remis en question la compréhension traditionnelle de la relation entre la perception visuelle et la conscience, notamment par l'intermédiaire de son étude détaillée à long terme du patient connu sous le nom de DB.アメリカ人とイギリス人の心理学者で、盲目視の研究を先駆けた人物である。1970年代にオックスフォード大学で行った研究は、視覚知覚と意識的認識の関係に関する従来の理解を覆すものであり、特に「DB」として知られる患者を対象にした詳細な長期研究を通じて、その業績を確立した。Америко-британский психолог, открывший новое направление в изучении слепого зрения. Его исследования в Оксфордском университете в 1970-х годах поставили под сомнение традиционное понимание взаимосвязи между зрительным восприятием и сознательным восприятием, особенно благодаря его подробному долгосрочному исследованию пациента под именем DB.Ein US-amerikanisch-britischer Psychologe, der die Erforschung des Blindsehens voranging. Seine Arbeit an der Universität Oxford in den 1970er Jahren stellte das traditionelle Verständnis der Beziehung zwischen visueller Wahrnehmung und bewusstem Bewusstsein in Frage, insbesondere durch seine detaillierte Langzeitstudie am Patienten, der als DB bekannt ist.1970년대 옥스퍼드 대학교에서 활동하며 시각 인지와 의식적 인지 사이의 관계에 대한 전통적인 이해를 도전한 미국-영국의 심리학자로, 시각이상(블라인드사이트) 연구의 선구자이다. 그는 DB라는 환자를 대상으로 한 상세한 장기 연구를 통해 이러한 분야에 중대한 기여를 하였다. द्वारा "ब्लाइंडसाइट" कहा गया है, देखने और जानने के बराबर होने के स्वाभाविक धारणा को तोड़ देती है। यह एक ऐसे मस्तिष्क का खुलासा करता है जो चेतना की एक एकल इंजन नहीं है, बल्कि प्राचीन और आधुनिक प्रोसेसर की एक ढेर है, जिनमें से कुछ पूरी तरह से अंधेरे में काम करते हैं।
मस्तिष्क का पीछे का दरवाजा
मुख्य दृश्य तंत्रिका तंत्र, जिसे [[Brodmann Area 17|brodmann-area-17]] के रूप में भी जाना जाता है, मानव सिर के ठीक पीछे बैठा है। यह चेतना के दृश्य का द्वारी है; जब इसे नष्ट कर दिया जाता है, तो रोशनी बुझ जाती है। हालांकि, आंखों से निकलने वाले केबल इस एक कमरे में नहीं जाते हैं। जबकि ऑप्टिक तंत्रिका तंत्र के 90 प्रतिशत तंतु लेटरल जिनिकुलेट न्यूक्लियस में समाप्त हो जाते हैं—जो कॉर्टेक्स के रिले स्टेशन हैं—शेष 10 प्रतिशत एक पुराने, अधिक प्राचीन मार्ग के रूप में चले जाते हैं। वे मध्य मस्तिष्क में डूब जाते हैं, एक संरचना में जिसे [[superior colliculus|superior-colliculus]] कहा जाता है।
मछलियों और उभयचरों में, श्रेष्ठ कॉलिकुलस मुख्य घटना है—"ऑप्टिक टेक्टम" जो एक मेंढक को एक मक्खी को पकड़ने की अनुमति देता है। मनुष्यों में, यह हमारे विकासात्मक भूतकाल के एक अवशेष है, नियोकॉर्टेक्स के विशाल, जटिल तंतुओं के नीचे छिपा हुआ है। हालांकि, TN के मामले के साक्ष्य के अनुसार, यह "छिपकली मस्तिष्क" अभी भी एक प्रभावी नेविगेटर है। इसमें एक चेहरा पहचानने या एक शब्द पढ़ने के लिए आवश्यक निर्माण नहीं है, लेकिन इसमें गति, गहराई और आकाशीय दिशा का पता लगाने में अद्भुत क्षमता है। यह विश्व का एक निम्न-निर्माण नक्शा प्रदान करता है जो शरीर को प्रतिक्रिया करने की अनुमति देता है जबकि मन के पास सोचने का समय नहीं होता है।
स्टार बंदर और रोगी DB
ब्लाइंडसाइट के समझने के रास्ते में मनुष्यों के नहीं, बल्कि एक मैकैक नामक हेलेन के साथ शुरू हुआ। 1960 के दशक में, अनुसंधानकर्ता निकोलस हंफ्रे ने हेलेन के मुख्य दृश्य तंत्रिका तंत्र को हटा दिया। शुरुआत में, वह पूरी तरह से अंधा प्रतीत होता था, दीवारों में टकराता रहता था और उसके सामने रखे गए इनाम को अनदेखा करता रहता था। लेकिन सात वर्षों के धैर्यपूर्वक पुनर्वास के बाद, हेलेन के क्षमताओं ने एक भूत के रूप में वापसी की। उसने अंततः बाधा वाले मार्गों को नेविगेट करना सीख लिया और यहां तक कि उड़ती हुई मक्खियों को पकड़ लिया। वह, कार्यात्मक अर्थ में, "अंधा" रहा—वह कभी वस्तुओं को जिज्ञासा से देखता नहीं था—लेकिन उसका शरीर उनके सही स्थान को पहचान लेता था।
यह DB के अनुभव को दोहराता है, जो वेइस्क्रांट्ज द्वारा गहराई से अध्ययन किए गए पहले मानव रोगी थे। अपने दाएं दृश्य तंत्रिका तंत्र से एक ट्यूमर को हटाने की शल्य चिकित्सा के बाद, DB अपने दृश्य क्षेत्र के बाएं आधे भाग में अंधा हो गया था। जब वेइस्क्रांट्ज ने उसे अपने अंधे बिंदु में फ्लैश किए गए प्रकाश की स्थिति को "अनुमान लगाने" के लिए कहा, तो DB लगभग हर बार सही था। "मैंने कुछ भी देखा नहीं," वह जोर देकर कहता था, "मैं बस अनुमान लगा रहा हूँ।" उसे अंततः एक forced-choice taskConceptforced-choice taskAn experimental paradigm where a subject must choose between two or more specific options, even if they feel they are guessing. In blindsight research, this method is used to prove that patients can detect visual stimuli they claim not to see, as their accuracy often far exceeds statistical chance.一种实验范式,受试者必须在两个或更多特定选项之间做出选择,即使他们感觉自己是在猜测。在盲视研究中,该方法用于证明患者能够探测到他们声称没有看到的视觉刺激,因为他们的准确率通常远高于统计上的偶然性。Un paradigma experimental en el cual un sujeto debe elegir entre dos o más opciones específicas, incluso si siente que está adivinando. En la investigación sobre ceguera ciega, este método se utiliza para demostrar que los pacientes pueden detectar estímulos visuales que afirman no ver, ya que su precisión suele superar con mucho la probabilidad estadística.نوع من النماذج التجريبية حيث يجب على المُشارك أن يختار بين خيارين أو أكثر محددين، حتى لو شعر بأنه يخمن. في بحوث العمى البصري، تُستخدم هذه الطريقة لإثبات أن المرضى قادرون على اكتشاف تحفيزات بصرية يدّعون عدم رؤيتها، حيث أن دقة إجاباتهم تتجاوز عادةً الفرصة الإحصائية.Um paradigma experimental no qual um sujeito deve escolher entre duas ou mais opções específicas, mesmo que sinta que está adivinhando. Na pesquisa sobre a cegueira cega, este método é utilizado para provar que os pacientes conseguem detectar estímulos visuais aos quais afirmam não ver, já que sua precisão frequentemente excede significativamente a chance estatística.एक प्रयोगात्मक दृष्टिकोण जिसमें एक व्यक्ति को दो या अधिक विशिष्ट विकल्पों में से चुनना होता है, यहां तक कि वह अनुमान लगा रहा महसूर करे। अंधाधुंध दृष्टि (ब्लाइंडसाइट) के अध्ययन में, इस विधि का उपयोग यह साबित करने के लिए किया जाता है कि रोगियों द्वारा दृश्य उद्दीपन का पता लगाया जा सकता है, जिसे वे देखने का दावा नहीं करते, क्योंकि उनकी सटीकता अक्सर सांख्यिकीय संयोग से कहीं अधिक होती है।Sebuah paradigma eksperimental di mana subjek harus memilih antara dua atau lebih opsi tertentu, bahkan jika mereka merasa mereka hanya menebak. Dalam penelitian blindsight, metode ini digunakan untuk membuktikan bahwa pasien dapat mendeteksi stimulus visual yang mereka klaim tidak terlihat, karena tingkat akurasi mereka sering jauh melampaui peluang statistik.Un paradigme expérimental dans lequel un sujet doit choisir entre deux ou plusieurs options spécifiques, même lorsqu'il a l'impression de deviner. Dans les recherches sur la cécité aveugle, cette méthode est utilisée pour démontrer que les patients peuvent détecter des stimuli visuels qu'ils affirment ne pas voir, car leur taux de précision dépasse souvent de manière significative la probabilité statistique.被験者が2つ以上の特定の選択肢の中から選ばなければならない実験的パラダイムで、それが推測していると感じても同様である。盲目視(ブラインドサイト)の研究では、この方法が患者が視覚刺激を検出できるかどうかを証明するために用いられ、彼らが視ていないと主張しているにもかかわらず、その正答率は統計的に予測されるものよりしばしばはるかに高い。Экспериментальный парадигма, при которой субъект должен выбирать между двумя или более конкретными вариантами, даже если он чувствует, что угадывает. В исследованиях слепого зрения этот метод используется для доказательства того, что пациенты могут обнаруживать визуальные стимулы, которые они утверждают, что не видят, так как их точность часто значительно превышает статистическую вероятность.Ein experimentelles Paradigma, bei dem ein Proband zwischen zwei oder mehreren konkreten Optionen wählen muss, selbst wenn er das Gefühl hat, zu raten. In der Forschung zum Blindsehen wird diese Methode verwendet, um nachzuweisen, dass Patienten visuelle Reize erkennen können, von denen sie behaupten, sie nicht zu sehen, da ihre Genauigkeit oft deutlich über dem statistischen Zufall liegt.피험자가 두 가지 이상의 구체적 선택지를 사이에서 선택하도록 요구하는 실험적 패러다임으로, 그들이 추측하고 있다고 느끼는 경우라도 마찬가지이다. 맹시 시야 연구에서 이 방법은 환자가 시각 자극을 인지하지 못한다고 주장하지만 실제로는 통계적으로 우연의 범위를 훨씬 넘는 정확도로 자극을 감지할 수 있음을 입증하는 데 사용된다. में उपस्थित किया गया, जिसमें उसे एक 'X' और 'O' के बीच अंतर करने की आवश्यकता थी जिसे वह नहीं देख सकता था। उसकी सटीकता 90 प्रतिशत थी। उसके वस्तुनिष्ठ प्रदर्शन और उसके व्यक्तिगत अनुभव के बीच असमानता पूर्ण थी।
देखे बिना महसूस करना
ब्लाइंडसाइट केवल ज्यामिति से आगे बढ़ जाता है। बाद के अध्ययनों में, रोगियों को अपने अंधे क्षेत्र में डरावने या खुश चेहरों की तस्वीरें दिखाई गईं। जबकि वे चेहरों का वर्णन नहीं कर सके, उनके स्वयं के चेहरे के मांसपेशियाँ उन अभिव्यक्तियों को दोहराने लगे जिन्हें वे "नहीं" देख रहे थे। उनके [[amygdala|amygdala]], मस्तिष्क की भावनात्मक चेतावनी प्रणाली, एमआरआई स्कैन में गतिविधि के साथ चमक उठी। यह सुझाव देता है कि सबकॉर्टिकल मार्ग चेतना के मन को कभी भी शामिल किए बिना एक उद्दीपन के सामाजिक और भावनात्मक महत्व को प्रक्रिया कर सकते हैं।
यह hard problem of consciousnessConcepthard problem of consciousnessThe question, posed in its modern form by the philosopher David Chalmers in 1995, of why physical processes in the brain are accompanied by subjective experience at all. Easy problems — explaining attention, memory, behaviour — are tractable in principle by neuroscience. The hard problem asks why any of it should feel like anything from the inside. No consensus answer has emerged.这一问题由哲学家戴维·查尔默斯于1995年以现代形式提出,即为何大脑中的物理过程会伴随主观体验。简单问题——解释注意、记忆、行为——原则上可由神经科学加以处理。而困难问题则追问:为何这一切从内部看来会有任何感受可言。迄今尚未形成共识性的答案。La cuestión, planteada en su forma moderna por el filósofo David Chalmers en 1995, de por qué los procesos físicos del cerebro van acompañados de experiencia subjetiva en absoluto. Los problemas fáciles —explicar la atención, la memoria, el comportamiento— son tratables en principio por la neurociencia. El problema difícil pregunta por qué todo ello habría de sentirse como algo desde dentro. No ha surgido una respuesta consensuada.السؤال الذي طرحه الفيلسوف ديفيد تشالمرز بصيغته الحديثة عام 1995، عن سبب اقتران العمليات الفيزيائية في الدماغ بتجربة ذاتية أصلاً. المسائل السهلة — تفسير الانتباه والذاكرة والسلوك — قابلة للحل من حيث المبدأ عبر علم الأعصاب. أما المسألة الصعبة فتسأل لماذا ينبغي أن يُحَسّ أيٌّ من ذلك بشيء ما من الداخل. لم يبرز جواب يحظى بإجماع.A questão, formulada na sua forma moderna pelo filósofo David Chalmers em 1995, de por que os processos físicos no cérebro são acompanhados de experiência subjetiva. Os problemas fáceis — explicar a atenção, a memória, o comportamento — são, em princípio, tratáveis pela neurociência. O problema difícil pergunta por que qualquer um desses processos haveria de ser sentido como algo a partir de dentro. Nenhuma resposta consensual emergiu.चेतना की कठिन समस्या — दार्शनिक डेविड चामर्स द्वारा 1995 में अपने आधुनिक रूप में प्रस्तुत यह प्रश्न कि मस्तिष्क में होने वाली भौतिक प्रक्रियाओं के साथ व्यक्तिपरक अनुभव क्यों जुड़ा होता है। सरल समस्याएँ — ध्यान, स्मृति और व्यवहार की व्याख्या — सैद्धांतिक रूप से तंत्रिका विज्ञान द्वारा सुलझाई जा सकती हैं। कठिन समस्या यह पूछती है कि इनमें से किसी का भी भीतर से कुछ अनुभव जैसा क्यों प्रतीत होना चाहिए। इस पर कोई आम सहमति वाला उत्तर अब तक सामने नहीं आया है।Pertanyaan, yang dirumuskan dalam bentuk modernnya oleh filsuf David Chalmers pada tahun 1995, mengenai mengapa proses-proses fisik di otak sama sekali disertai oleh pengalaman subjektif. Masalah-masalah mudah — menjelaskan atensi, memori, perilaku — secara prinsip dapat ditangani oleh ilmu saraf. Masalah sulit menanyakan mengapa hal-hal itu harus terasa sebagai sesuatu dari sudut pandang dalam. Belum muncul jawaban yang menjadi konsensus.La question, posée sous sa forme moderne par le philosophe David Chalmers en 1995, de savoir pourquoi les processus physiques du cerveau s'accompagnent d'une expérience subjective. Les problèmes faciles — expliquer l'attention, la mémoire, le comportement — sont en principe traitables par les neurosciences. Le problème difficile demande pourquoi tout cela devrait être ressenti de l'intérieur. Aucune réponse consensuelle n'a émergé.哲学者デイヴィッド・チャーマーズが1995年に現代的な形で提起した、なぜ脳内の物理的過程に主観的経験が伴うのか、という問い。注意、記憶、行動の説明といった「易しい問題」は、原理的には神経科学によって解明可能である。難問が問うのは、なぜそれらが内側から何かを感じさせるものでなければならないのか、ということである。合意された答えは未だ得られていない。Вопрос, поставленный в современной форме философом Дэвидом Чалмерсом в 1995 году: почему физические процессы в мозге вообще сопровождаются субъективным переживанием. Лёгкие проблемы — объяснение внимания, памяти, поведения — в принципе разрешимы средствами нейронауки. Трудная проблема спрашивает, почему всё это должно ощущаться хоть как-то изнутри. Согласованного ответа так и не выработано.Die in ihrer modernen Form 1995 vom Philosophen David Chalmers gestellte Frage, warum physische Prozesse im Gehirn überhaupt von subjektivem Erleben begleitet werden. Die leichten Probleme — die Erklärung von Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Verhalten — sind im Prinzip durch die Neurowissenschaft lösbar. Das harte Problem fragt, warum sich irgendetwas davon von innen heraus überhaupt nach etwas anfühlen sollte. Eine Konsensantwort hat sich bislang nicht herausgebildet.1995년 철학자 데이비드 차머스가 현대적 형태로 제기한 문제로, 뇌의 물리적 과정이 어째서 주관적 경험을 동반하는가를 묻는다. 주의, 기억, 행동을 설명하는 쉬운 문제들은 원리적으로 신경과학으로 다룰 수 있다. 어려운 문제는 그 모든 과정이 왜 내부에서 어떤 느낌으로 체험되어야 하는지를 묻는다. 합의된 답은 나오지 않았다. के लिए गहिरे निहितार्थ है। इसका सुझाव है कि हमारे द्वारा "देखना" के रूप में जाने जाने वाले बहुत से चीजों—गहराई को पहचानना, दीवारों को बचाना, यहां तक कि एक कमरे के मूड को महसूर करना—वास्तव में एक अचेतन प्रतिक्रियाओं का सूट है। चेतना कार के चालक नहीं हो सकती है, बल्कि एक देर से आने वाली नारी जो मध्य मस्तिष्क द्वारा पहले ही लिए गए निर्णयों को समझने की कोशिश कर रही है।
हम अभी भी नहीं जानते
हम इस "अवशेष दृश्य" की सटीक सीमाओं के बारे में नहीं जानते हैं। जबकि गति और स्थिति अच्छी तरह से संरक्षित हैं, ब्लाइंडसाइट के जटिल आकृतियों या रंगों को प्रक्रिया करने की क्षमता कितनी है इसके बारे में अभी भी गहिरे बहस हो रही है। कुछ अनुसंधानकर्ता तर्क देते हैं कि हम जो ब्लाइंडसाइट कहते हैं वह केवल "कमजोर" चेतना वाले दृश्य है—जीवित कॉर्टेक्स के द्वीप जो एक पूर्ण "अहा!" क्षण को ट्रिगर करने के लिए बहुत छोटे हैं लेकिन एक धीमा, सब-थ्रेशोल्ड सिग्नल प्रदान करने के लिए पर्याप्त हैं।
हम यह भी नहीं जानते कि क्या ब्लाइंडसाइट को अंधे के लिए एक उपयोगी उपकरण में प्रशिक्षित किया जा सकता है। जबकि हेलेन नामक बंदर ने वर्षों के प्रशिक्षण के दौरान अद्भुत सुधार दिखाया, मानव रोगी आमतौर पर उस स्तर की कार्यात्मक वापसी नहीं प्राप्त करते हैं। यह या तो वयस्कों में तंत्रिका प्लास्टिसिटी की कमी के कारण है या बस हेलेन के प्राप्त किए गए हजारों घंटों के प्रशिक्षण की कमी के कारण है, यह अभी भी स्पष्ट नहीं है।
अंत में, इस दशा के "टाइप 2" विवरण का रहस्य अभी भी बरकरार है। कुछ रोगी अपने अंधे क्षेत्र में कुछ हुआ है इसके "भावना" को रिपोर्ट करते हैं, एक "गैर-दृश्य चेतना" की अहसास जिसे वे वर्णन नहीं कर सकते। यह एक प्रतिध्वनि बिना प्रतिध्वनि है—हमारे मस्तिष्क में नक्शा हमारे द्वारा वास्तव में देखे गए नक्शा से बहुत अधिक जटिल है इसकी एक भयावह याद दिलाने वाली घटना है।
Weiskrantz, L. (1986). Blindsight: A Case Study and Implications. Oxford University Press.
de Gelder, B. et al. (2008). "Intact navigation skills after bilateral loss of striate cortex." Current Biology 18(24), R1128-R1129.
Humphrey, N. K. (1974). "Vision in a monkey without striate cortex." Perception 3(3), 241-255.
Tamietto, M., & de Gelder, B. (2010). "Neural bases of the non-conscious perception of emotional signals." Nature Reviews Neuroscience 11(10), 697-709.
Production storyboard
The 90-second video script behind this article.
EN script
HI script
Aise rogi jo ekdam andeksh hai, lekin unhe agal badhiya surakshit se pata chal jaye.
01
A man with cortical blindness walks carefully down a narrow laboratory corridor filled with foam blocks, chairs, and camera tripods, his cane held low while researchers watch from a respectful distance.
02
A neuroscience lab bench presents two routes from eye to action using physical specimens and apparatus rather than explanation.
03
A 1960s primate vision laboratory, photographed in restrained archival style, shows a macaque reaching toward a suspended wooden cube after visual cortex experiments.
04
A blindsight testing room uses two plain raised shapes on a table, one crossed and one rounded, with the participant touching one after saying he cannot consciously see it.
05
A patient sits in a dim laboratory while photographs of emotional faces are presented as blurred, unreadable light patches behind frosted glass, and sensors record small changes in posture and skin response.
06
A wide rehabilitation corridor scene shows a person with a white cane moving through an obstacle course made from chairs, cones, and boxes while a therapist trails quietly behind.